Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion de base d'un type donné

Traduction de «avions donné notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moi-même et, à mon avis, les membres du comité de la justice, leur avions donné notre parole que nous tiendrions compte de leurs préoccupations au moment de l'examen du projet de loi.

They had my word, and I think the word of members of the justice committee, that we would take into account their concerns when we examined the bill.


En fait, avant qu'il soit présenté, nous avions comparu devant le comité et nous avions donné notre avis sur des changements utiles à apporter au processus budgétaire.

In fact before that report, we appeared before that committee and provided our input and advice on the changes that would be useful for the estimate process.


Ce projet de loi ne contient pas d'éléments controversés. Nous avions donné notre approbation, mais je préférerais qu'il n'y ait pas de séance s'il faut faire de l'obstructionnisme.

We said we'd let it go, but I'd prefer not to okay a meeting if we're going to have a meeting that's going to require filibustering.


Cette institution et l’ensemble de son paysage politique, de la gauche à la droite, nous a donné une tribune alors que nous n’avions nulle part pour faire entendre notre voix.

What we found in this institution from all spectrums, from left and from right, was that you gave us a forum when nowhere else gave us a voice to speak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même nous, qui sommes vos opposants politiques en Italie, vous avions donné notre vote de confiance au nom de l’intérêt supérieur de l’Union européenne et de notre pays.

Even we, your political opponents in Italy, had given you our vote of confidence for the sake of the greater interests of the European Union and of our country.


– (PT) En ce qui concerne le règlement sur les restrictions en matière d’introduction de liquides à bord des avions, j’estime que l’adoption de l’amendement – qui a également été proposé par notre groupe parlementaire – qui «invite» la Commission européenne à abroger ce règlement, marque un pas dans la bonne direction étant donné que son efficacité en termes de sécurité n'a jamais été établie et qu’aucune preuve concluante n’a été ...[+++]

– (PT) As regards the Regulation on restrictions on the introduction of liquids onto aircraft, I believe that the adoption of the amendment – that was also tabled by our Parliamentary group – that ‘invites’ the European Commission to repeal that Regulation, is a positive step, since there has never been any evidence that it is effective in terms of security, nor have any conclusive facts been produced, as had been promised, by means of an exhaustive public report.


– (PT) En ce qui concerne le règlement sur les restrictions en matière d’introduction de liquides à bord des avions, j’estime que l’adoption de l’amendement – qui a également été proposé par notre groupe parlementaire – qui «invite» la Commission européenne à abroger ce règlement, marque un pas dans la bonne direction étant donné que son efficacité en termes de sécurité n'a jamais été établie et qu’aucune preuve concluante n’a été ...[+++]

– (PT) As regards the Regulation on restrictions on the introduction of liquids onto aircraft, I believe that the adoption of the amendment – that was also tabled by our Parliamentary group – that ‘invites’ the European Commission to repeal that Regulation, is a positive step, since there has never been any evidence that it is effective in terms of security, nor have any conclusive facts been produced, as had been promised, by means of an exhaustive public report.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président, chers collègues, lors de notre vote d'investiture, nous vous avions donné rendez-vous aujourd'hui.

– (FR) Madam President, Mr Prodi, ladies and gentlemen, at the time of our vote on your appointment we invited you to come here today.


Nous avions donné notre accord pour l'initiative de ce député au niveau de cette loi. Je pense que c'était un manque.

At the time, we agreed with the hon. member's initiative regarding this legislation.


En ce qui concerne la Commission des revendications des Indiens, lorsque l'Assemblée des premières nations a accepté la proposition du ministre, nous avions donné notre approbation conditionnelle.

In respect of the Indian Claims Commission, when the Assembly of First Nations accepted the minister's proposal, we had given a conditional acceptance.




D'autres ont cherché : avions donné notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions donné notre ->

Date index: 2021-12-13
w