Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avions besoin plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe d'experts sur les besoins d'exploitation des avions à réaction

Joint Operations Requirements Panel | JORP [Abbr.]


Groupe d'experts sur les besoins d'exploitation des avions à réaction

Jet Operations Requirements Panel


Directeur - Besoins en ressources (Aérospatiale) - Chasseurs et avions de transport

Director Aerospace Requirements Fighters and Transport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Robert Clift: Tout cela remonte à une décision malheureuse prise durant les années 70 en ce qui concerne la nature des études supérieures en Colombie-Britannique. Le gouvernement en place à l'époque a décidé que la meilleure politique consisterait à importer les gens instruits dont nous avions besoin, plutôt que d'aller chercher tous les gens en question en recourant au système d'éducation provincial.

Mr. Robert Clift: It all goes back to an unfortunate decision in the seventies about the nature of higher education in British Columbia whereby the government of the day decided that the best policy would be to import the educated people we needed into the province, as opposed to fully providing those people from within the provincial educational system.


11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux qui décuple le nombre de 20 000 en vue d'une réinstallation prévu jusqu'à présent, et invite les États me ...[+++]

11. Recalls that the possibilities for people in need of protection to legally enter the EU are very limited and deplores the fact that they have to resort to criminal smugglers and dangerous routes to find protection in Europe; considers it therefore a high priority that the EU and its Member States provide safe and legal avenues for refugees; calls on the Commission to put forward a much more ambitious European resettlement programme, substantially increasing the 20 000 resettlement places so far planned, and calls on the Member States to provide the necessary places; recalls that the UNHCR is looking for 230 000 resettlement places ...[+++]


6. demande instamment aux États membres de ne pas bloquer l'adoption de règles communes fortes sur les visas humanitaires dans le cadre des négociations actuelles sur le code des visas; demande aux États membres de faire pleinement usage des possibilités existantes de délivrance de visas humanitaires à leurs ambassades et bureaux consulaires de sorte que les personnes qui ont besoin d'une protection puissent entrer dans l'Union européenne en toute sécurité, par ferry ou par avion, plutôt que de mett ...[+++]

6. Urges the Member States to refrain from blocking strong common rules on humanitarian visas in the current negotiations on the Visa Code; calls on the Member States to make full use of the existing possibilities for issuing humanitarian visas at their embassies and consular offices so that persons in need of protection can enter the EU in a safe way, by ferry or by plane instead of putting their lives at risk on a unseaworthy smuggling boat;


Le gouvernement doit investir pour aider les Canadiens dans le besoin plutôt que gaspiller l'argent des contribuables dans des lois punitives qui ne rendront pas nos rues plus sécuritaires et dans l'achat d'avions militaires dont les Canadiens n'ont pas besoin.

The government must invest in helping needy Canadians rather than wasting taxpayers' money on punitive laws that will not make our streets safer and on fighter jets that Canadians do not need.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, la Cour de justice a dit que nous avions besoin d’une double base juridique dans ce domaine plutôt que d’une base juridique unique, qui facilite normalement beaucoup la vie – si nous pouvons nous en tenir à une base juridique unique – car les bases juridiques doubles ont très souvent été des chartes d’avocats.

In fact, the Court of Justice has said that we need a dual legal base in this particular area rather than the single legal base, which normally makes life much easier – if we can keep to a single legal base – because very often dual legal bases have been lawyers’ charters.


Peter Altmaier, Président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis d’accord avec tous ceux qui ont déclaré que nous avions besoin d’action plutôt que de simples mots.

Peter Altmaier, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I agree with all those who have said that we need action rather than mere words.


Peter Altmaier, Président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis d’accord avec tous ceux qui ont déclaré que nous avions besoin d’action plutôt que de simples mots.

Peter Altmaier, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I agree with all those who have said that we need action rather than mere words.


Comme si nous avions besoin d'une autre pomme de discorde! Il oppose les régions rurales aux régions urbaines plutôt que les langues, les cultures ou quoi que ce soit d'autre.

This divides us on rural-urban issues rather than language issues, cultural issues or some other issue.


Non seulement ce n’est pas 50 p. 100, mais c’est davantage de l’ordre de 12 p. 100. Je trouve cela plutôt étrange, parce que je me souviens d'avoir entendu le député de St. John's-Est dire que nous avions besoin d’un système assurant une gestion responsable et de l'avoir entendu demander au gouvernement de l’époque, en 2003, de mettre pareil système en place, en ce qui concerne ÉnerGuide.

Not only is that number of 50% false, it is more like 12%. I find it passing strange, given what I recall the hon. member for St. John's East saying that we need to have such a system in place to ensure it was accountable and demanded that the government of the day in 2003, with respect to EnerGuide, should put that in place.


Plutôt que de précipiter l'élaboration d'une mesure législative qui se révélerait inadéquate au bout du compte, nous avons pris le temps dont nous avions besoin pour rédiger le libellé en collaborant étroitement avec le gouvernement du Yukon et les Premières nations au Yukon représentées par le Conseil des Premières nations du Yukon. Nous avons aussi sollicité l'importante contribution des groupes d'intérêt et du public.

Rather than rush to complete legislation that would ultimately prove inadequate, we took the time necessary to work through the drafting process in close collaboration with the Government of Yukon and Yukon First Nations represented by the Council of Yukon First Nations and with extensive input from interest groups and the public.




D'autres ont cherché : avions besoin plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions besoin plutôt ->

Date index: 2023-10-27
w