Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avions besoin déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe d'experts sur les besoins d'exploitation des avions à réaction

Joint Operations Requirements Panel | JORP [Abbr.]


Directeur - Besoins en ressources (Aérospatiale) - Chasseurs et avions de transport

Director Aerospace Requirements Fighters and Transport


Groupe d'experts sur les besoins d'exploitation des avions à réaction

Jet Operations Requirements Panel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce processus était déjà bien entamé lorsque nous en sommes venus à la conclusion que nous avions besoin d'un organisme qui examinerait les services de santé et la logistique.

We came to the conclusion partway through that process that we needed to have a body that looked at what I believe was called health services and logistics.


Si nous avions besoin des hélicoptères du ministère de la Défense, par exemple, il y a beaucoup de choses qui pourraient être faites pour mobiliser ces moyens plus rapidement si des protocoles étaient déjà établis.

If we needed helicopters, for example, from National Defence Canada, there are a lot of things that could be done to access those resources more quickly if we had protocols in place in advance.


Je me réjouis également de constater qu'à la suite de l'invitation que nous avions lancée aux ministres responsables des Fonds de l'UE en les incitant à recourir au Fonds européen de développement régional pour répertorier leurs besoins et enjeux actuels, certains programmes de la période 2014-2020 ont d'ores et déjà été modifiés et comportent désormais des mesures plus concrètes en faveur de l'intégration des migrants.

Furthermore, following our invitation to ministers responsible for EU Funds to use the European Regional Development Fund to map current needs and challenges, I am pleased that some 2014-2020 programmes have already been modified to include more explicit measures aimed at integrating migrants.


11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux qui décuple le nombre de 20 000 en vue d'une réinstallation prévu jusqu'à présent, et invite les États me ...[+++]

11. Recalls that the possibilities for people in need of protection to legally enter the EU are very limited and deplores the fact that they have to resort to criminal smugglers and dangerous routes to find protection in Europe; considers it therefore a high priority that the EU and its Member States provide safe and legal avenues for refugees; calls on the Commission to put forward a much more ambitious European resettlement programme, substantially increasing the 20 000 resettlement places so far planned, and calls on the Member States to provide the necessary places; recalls that the UNHCR is looking for 230 000 resettlement places ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, les conservateurs ont refusé des gens dont la demande avait déjà été approuvée, car nous avions besoin d'eux pour combler la pénurie de main-d'oeuvre et répondre aux besoins économiques de notre pays.

In fact, the Conservatives have turned back people who have already been approved because they are needed to fill skills shortages and to meet the economic needs of our country.


Nous avons besoin pour cela d’un portail Internet, certes, mais commun, comme nous vous l’avions déjà demandé.

In order to do that, we need an Internet portal, certainly, but we need a common one, as we have already requested from you.


Le 7e programme-cadre doté de 2,1 milliards d’euros, qui inclut l’initiative Ciel propre (800 millions d’euros), répond déjà aux besoins technologiques de l’industrie européenne en développant une nouvelle génération d’avions, de moteurs d’avion et d’équipement, ainsi que de services de transport aérien, plus écologiques, plus efficaces, moins coûteux, plus sûrs et plus fiables.

Framework Programme 7 with 2.1 billion Euro,which includes the Clean Sky initiative (EUR 800 million), is already supporting the technological needs of the European industry in developing a new generation of greener, more effeicient, less costly, safer and more reliable aircraft, aero-engines and equipment as well as air transport.


La méthode de la Convention s’est avérée être la bonne. Nous avions en effet déjà affirmé à l’époque, en présence du président du Conseil à la suite du traité de Nice, que nous avions besoin d’une autre méthode, et notre groupe a toujours milité en faveur de la Convention.

The Convention’s methodology has turned out to be the right one, as, post-Nice, we had said in the presence of the President of the European Council that we needed another methodology, and our group has always put the case for a Convention.


- (NL) Madame la Présidente, au cours des négociations d'une importance primordiale, précédées de nombreux débats menés ici, dans ce Parlement, et suivies d'une résolution que nous avons transmise à la Commission, que le commissaire a également invoquée sans cesse au cours des négociations et à propos de laquelle il a dit : "En fin de compte, j'ai besoin de la majorité et du soutien du Parlement européen", il nous a peut-être donné davantage que ce que nous avions déjà officiellement.

– (NL) Madam President, the Commissioner probably gave us more than we already formally have in the extremely important negotiations which were preceded by many debates here in this Parliament, and were followed by a resolution which we presented to the Commission, to which the Commissioner made reference during the negotiations at every opportunity and stated: “in the final analysis, I need the majority and support of the European Parliament”.


Pour ma part, et je m'exprime au nom du Nouveau Parti démocratique, je crois que nous avons besoin au Canada d'une loi sur la concentration de la presse maintenant, et que nous en avions besoin déjà il y a 20 ans.

I for one, and I speak for the New Democratic Party, believe that we need media concentration legislation in this country now and that we needed it 20 years ago.




D'autres ont cherché : avions besoin déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions besoin déjà ->

Date index: 2024-09-07
w