Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avions alors décidé " (Frans → Engels) :

Nous avions alors décidé de créer deux comités permanents.

We decided to form two standing committees.


Les craintes que nous avions alors se sont avérées réelles et, après un sursis de deux ans, le nouveau gouvernement roumain a finalement décidé d’ouvrir la voie aux investissements, ce qui engendrera l’utilisation de méthodes de production basées sur la technologie du cyanure, ce qui constitue une violation des normes européennes et menacera non seulement l’environnement immédiat, mais aussi toute la zone frontalière entre la Roumanie et la Hongrie, occasionnant un désastre écologique.

The fears we had then have been realised as, after a two-year reprieve, the new Romanian Government finally wants to clear the way for the investment, which will result in the use of production methods based on cyanide technology, in breach of European norms, thereby threatening not only the immediate environment, but also the entire area along the Romanian-Hungarian border with an ecological disaster.


Après avoir bénéficié de trois années de plus de recherche et d'évaluation et nous servant de cette nouvelle expérience, nous avions alors décidé de soumettre à ce groupe de travail les mêmes 15 recommandations qui avaient été présentées en mai 2001.

Having reaped the benefit of three additional years of research and evaluation and drawing on this new experience, we decided to submit the same 15 recommendations that were presented in May 2001.


De nombreux points que nous avions alors décidés ont été aujourd’hui repris par le Conseil.

Much of what we resolved then has now been adopted by the Council.


Jusqu'à 1993, ASL était une succursale de DASA qui a alors décidé de la fermer en abandonnant ses activités d'entretien civil et de rénovation des avions et en transférant sa succursale militaire à une autre usine de DASA en Bavière.

Until 1993, ASL was a branch of DASA which then decided to close it down by giving up its activity of civil maintenance and refurbishing of aircraft in Lemwerder and by transferring its military branch to another DASA plant in Bavaria.


Nous avions alors décidé — et nous étions en situation de gouvernement minoritaire, alors ce n'est pas le gouvernement qui l'avait décidé — qu'il valait mieux attendre d'avoir accès à plus de données probantes.

We made the decision—and at the time it was a minority Parliament, so it wasn't a government decision—that it would be best to wait until more evidence was in.


Le gouvernement fédéral a alors décidé qu'il devait y avoir un plafond; du moins a-t-il indiqué qu'il voulait en établir un, mais qu'étant donné que nous ne l'atteindrions jamais, nous n'avions pas à nous en inquiéter.

The federal government decided at that point that there should be a cap, or they wanted to establish one, but that we would never reach it so we need not worry.




Anderen hebben gezocht naar : nous avions alors décidé     nous avions     finalement décidé     rénovation des avions     qui     décidé     nous n'avions     fédéral     avions alors décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions alors décidé ->

Date index: 2023-02-12
w