Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avilés " (Frans → Engels) :

Debout de gauche à droite (rangée du centre) : Diputado Francisco Javier Salazar Sáenz, Diputado Porfirio Muñoz Ledo, Diputado Martin Garcia Aviles, le sénateur John Wallace, Diputado Ildefonso Guajardo Villarreal, Senador Eloy Cantu Segovia, Senador Rosario Green Macias et Senador Silvano Aureoles Conejo

Standing from left to right (middle row): Diputado Francisco Javier Salazar Sáenz, Diputado Porfirio Muñoz Ledo, Diputado Martin Garcia Aviles, Senator John Wallace, Diputado Ildefonso Guajardo Villarreal, Senador Eloy Cantu Segovia, Senador Rosario Green Macias & Senador Silvano Aureoles Conejo


Fait intéressant : il y a tout juste deux semaines, j'ai pris part au dîner organisé par l'ambassadeur de Cuba en l'honneur de deux Cubaines en visite, membres de l'Assemblée et toutes deux médecins : Mme Pura Concepción Avilés Cruz et Mme Danay Saavedra Hernández. Le nom de Vilma Espín a été mentionné à cette occasion.

Interestingly, only weeks ago, I attended the Cuban Ambassador's luncheon for two visiting Cuban women, members of the assembly, and both physicians: Dr. Pura Concepción Avilés Cruz and Dr. Danay Saavedra Hernández, and Vilma Espín's name was raised.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de Mme Pura Concepción Avilés Cruz et de Mme Danay Saavedra Hernández, toutes deux membres du Parlement cubain.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I draw to your attention the presence in the gallery of Dr. Pura Concepción Avilés Cruz and Dr. Danay Saavedra Hernández, both of whom are members of the Cuban Parliament.


Je remercie également, au nom de la Commission, M. Staes, Mme Avilés Perea, M. Blak, M. Soerensen et Mme Langenhagen, en leur qualité de rapporteurs, pour leur travail sérieux et consciencieux; j'adresse aussi mes félicitations à la présidente de la commission du contrôle budgétaire, Mme Theato, pour la conduite de cette procédure difficile, ainsi que mes remerciements à l'ensemble des membres du comité budgétaire pour leur travail soutenu.

On behalf of the Commission I would also like to thank the rapporteurs Mr Staes, Ms Avilés Perea, Mr Blak, Mr Sörensen and Ms Langenhagen for their thorough, conscientious work, express my respect to the chair of the budgetary control committee, Ms Theato, for conducting this difficult procedure, and thank all the members of the budget committee for their hard work.


Avilés Perea (PPE-DE), rapporteur pour avis de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances.

Avilés Perea (PPE-DE), draftsperson of the opinion of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities.


Étaient présents au moment du vote Olga Zrihen Zaari (présidente f.f.), Jillian Evans (vice-président), Anna Karamanou (rapporteur pour avis), María Antonia Avilés Perea, María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Lissy Gröner, Miet Smet, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Olle Schmidt, Lousewies van der Laan.

The following were present for the vote: Olga Zrihen Zaari, acting chairperson; Jillian Evans, vice-chairperson; Anna Karamanou, draftsman; María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Lissy Gröner, Miet Smet, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Olle Schmidt (for Lousewies van der Laan).


Avilés Perea (PPE-DE ), rapporteur pour avis de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances.

Avilés Perea (PPE-DE ), draftsperson of the opinion of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities .


Nous en venons donc maintenant aux orateurs inscrits en leur nom propre, en commençant par Mme Avilés Perea.

We shall now take the speakers who wish to make a personal statement, beginning with Mrs Avilés Perea.


Nous avons soumis un amendement, comme Mme Avilés Perea de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, pour dire que les crédits votés en faveur des lobbies des femmes à la suite de la conférence de Pékin ne devraient pas tous être accordés au lobby européen des femmes, comme cela a été le cas de nombreuses années.

We tabled an amendment, and so did Mrs Avilés Perea of the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities, to say that the money that is voted for lobby organisations for women following the Beijing conference should not all go, as it has for many years, to the European Women's lobby.


Plus particulièrement, celui en objet est destiné à contribuer au financement de plusieurs investissements dans les usines Avilés et Veriña/Gijon (Asturias), qui se placent dans le cadre du programme de restructuration industrielle de l'entreprise agréée par la Commission.

This particular loan is intended to help finance a number of investment projects at the Aviles and Verina/Gijon (Asturias) steelworks under the company's industrial restructuring programme approved by the Commission.




Anderen hebben gezocht naar : martin garcia aviles     pura concepción avilés     mme avilés     avilés     maría antonia avilés     comme mme avilés     usines avilés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avilés ->

Date index: 2024-01-03
w