Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avilir
Avilir les prix
Dégrader
S'avilir
Se déprécier

Vertaling van "avilir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. condamne le recours à tous les types de violence, particulièrement la violence sexuelle avant, pendant et après les soulèvements, et son utilisation continue comme forme de pression politique et comme moyen d'opprimer, d'intimider et d'avilir les femmes; demande aux systèmes juridiques nationaux de poursuivre ces délits avec les mesures adéquates, et souligne que la Cour pénale internationale pourrait intervenir si aucune action en justice n'est possible à l'échelle nationale;

14. Condemns the use of all forms of violence, particularly sexual violence, before, during and after the uprisings and its continuous use as a form of political pressure, and as a means of oppressing, intimidating and degrading women; calls on national justice systems to prosecute these crimes with adequate measures, and stresses that the International Criminal Court could intervene if no judicial action is possible at national level;


C. considérant que les violences sexuelles semblent être utilisées de façon systématique pour intimider et avilir les femmes,

C. whereas sexual violence seems to be used as a systematic way to intimidate and degrade women,


M. Dillen, qui est parti maintenant, vient de dire que l’oppression des femmes était spécifique au Coran – ce qui est complètement erroné. La question des «femmes de réconfort» montre bien que les hommes n’ont pas besoin du Coran pour avilir et maltraiter les femmes.

Mr Dillen, who has now left, has just said that oppression of women is typical of the Koran – which is complete nonsense, as the matter of ‘comfort women’ shows that men do not need the Koran to repress and abuse women.


Ces exemples reflètent la vitesse à laquelle l’humanité peut s’avilir.

They reflect how rapidly and how low mankind can fall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle à tout à voir par contre avec le fait d'avilir ou de diluer les valeurs traditionnelles liées à ce qui est un sacrement ou un engagement religieux.

It has everything to do with debasing or diluting the traditional values of a sacred religious sacrament or covenant.


Comme la culture est un vecteur puissant d’éducation, l’Union Européenne favorise non seulement tout ce qui peut décerveler et avilir l’homme, mais aussi tout ce qui participe à l’oubli des valeurs immémoriales et religieuses qui fondent notre appartenance à la civilisation européenne.

As culture is a powerful channel for education, the European Union not only favours anything that can brainwash and demean mankind, but also anything that encourages people to forget the timeless religious values that are the foundations for our membership of European civilisation.


Le fait est que le député n'a aucunement induit en erreur le premier ministre ni la Chambre, et toute allégation à l'effet contraire ne fait qu'avilir l'opposition et l'ensemble des députés.

The fact is that the hon. member has in no way misled either the Prime Minister or the House on this matter and allegations to the contrary simply demean the opposition and demean every member of this chamber.


Un certain nombre de décisions de la Cour européenne des droits de l'homme ont mis en évidence les insuffisances dans certaines prisons de l'UE[19]. La Cour a conclu que des conditions de détention inacceptables (qui doivent atteindre un niveau minimum de gravité) peuvent constituer une violation de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme, même si aucune intention manifeste d'humilier ou d'avilir le détenu n'a été démontrée.

A number of judgments of the European Court of Human Rights have highlighted deficiencies in some prisons within the EU.[19] The court has ruled that unacceptable detention conditions (which must reach a minimum level of severity) can constitute a violation of Article 3 of the European Convention on Human Rights, even where there is no evidence that there was a positive intention of humiliating or debasing the detainee.


Un certain nombre de décisions de la Cour européenne des droits de l'homme ont mis en évidence les insuffisances dans certaines prisons de l'UE[19]. La Cour a conclu que des conditions de détention inacceptables (qui doivent atteindre un niveau minimum de gravité) peuvent constituer une violation de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme, même si aucune intention manifeste d'humilier ou d'avilir le détenu n'a été démontrée.

A number of judgments of the European Court of Human Rights have highlighted deficiencies in some prisons within the EU.[19] The court has ruled that unacceptable detention conditions (which must reach a minimum level of severity) can constitute a violation of Article 3 of the European Convention on Human Rights, even where there is no evidence that there was a positive intention of humiliating or debasing the detainee.


Dans cette lettre, datée du 27 octobre 1995, il manifestait son cruel mépris pour la vie humaine et continuait à avilir ses victimes et leurs familles.

That letter, dated October 27, 1995, demonstrated his callous disregard for human life and his persistent and continued degradation of his victims and their families.




Anderen hebben gezocht naar : avilir     avilir les prix     dégrader     se déprécier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avilir ->

Date index: 2025-09-12
w