Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angélique
Angélique de Bohême
Angélique des jardins
Angélique officinale
Archangélique
Ayant à l'esprit
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Comité de gestion ESPRIT
Esprit de Cartagène
Esprit de Carthagène
Formation à l'esprit d'entreprendre
Formation à l'esprit de création d'entreprise
Formation à l'esprit entrepreneurial
Gardant présent à l'esprit
Gardant à l'esprit
Herbe aux anges
Herbe du Saint-Esprit
Personne entrepreneuriale
Personne à l'esprit d'entreprise
Racine du Saint-Esprit
Teinture à esprit
Teinture à l'alcool

Vertaling van "aviez à l’esprit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ayant à l'esprit [ gardant présent à l'esprit | gardant à l'esprit ]

keeping in mind


formation à l'esprit de création d'entreprise | formation à l'esprit d'entreprendre | formation à l'esprit entrepreneurial

entrepreneurial spirit training | entrepreneurship spirit training


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


Fonds pour la sensibilisation des jeunes à l'entrepreneuriat [ Fonds d'aide aux projets de sensibilisation à l'esprit d'entreprise ]

Youth Entrepreneurship Fund [ Entreprise Project Fund ]


personne à l'esprit d'entreprise | personne entrepreneuriale

person with entrepreneurial spirit | entrepreneurial person | person with enterprise spirit | person with entrepreneurship spirit




Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated cl ...[+++]


angélique | angélique de Bohême | angélique des jardins | angélique officinale | archangélique | herbe aux anges | herbe du Saint-Esprit | racine du Saint-Esprit

angelica | angelique


Esprit de Cartagène | Esprit de Carthagène

Cartagena Spirit


Comité consultatif pour le Programme européen de recherche et de développement dans la domaine des technologies de l'information (ESPRIT) | Comité de gestion ESPRIT (EMC)

Advisory Committee on the European programme for research and development in information technologies (ESPRIT) | ESPRIT Management Committee | EMC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez dit que dans le Nord-Est ontarien vous aviez le meilleur esprit d'entreprise.

You said that you have the best entrepreneurial spirit in Northeastern Ontario.


Cet amendement n'est peut-être pas conforme à ce que vous aviez à l'esprit. En effet, il risque d'être plus restrictif que vous ne le souhaitez et de créer des problèmes concernant l'interprétation de la mens rea dans le contexte du droit international.

This type of amendment may not actually be in accordance with what you might have in mind, because it may be more restrictive than you're considering and it may create problems in terms of mens rea regarding international law.


Lorsque vous dites que nous nous dirigeons vers un système moins honnête et moins transparent, est-ce que c'est ce que vous aviez à l'esprit?

When you say we're moving to a less transparent and honest system, is that what you had in the back of your mind?


Tout ce qui me vient à l'esprit, c'est : vous voulez que les gens aient le sentiment de faire partie de cette collectivité et que vous vous préoccupez de leur bien-être; aviez-vous réfléchi à quoi que ce soit? Aviez-vous un plan? »

I can only think, ``You want people to feel they are part of this community and that you care for them; did you think through anything; did you have a plan?''


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’agissant de l’adoption des lignes directrices emploi, cette année, exceptionnellement si j’ose dire, dans le cadre d’un partenariat privilégié entre la Commission et le Parlement européen, et dans un esprit de bonne coopération avec le Conseil, compte tenu du calendrier un peu décalé – normalement les lignes directrices emploi sont publiées à la fin de l’année précédente; cette année, elles ont été publiées à la fin du mois d’avril et nous devrons délibérer sur celles-ci, alors qu’elles nous engagent dans un cycle long pour les années à venir, avant le Conseil européen de printemps – vous aviez ...[+++]

With regard to the adoption of the employment guidelines, this year – dare I say it, as an exceptional measure – as part of a special partnership between the Commission and the European Parliament, and in a spirit of good cooperation with the Council, bearing in mind the somewhat revised timetable – the employment guidelines are normally published at the end of the previous year; this year, they were published in April and, even though they commit us to a long cycle for the years to come, we will have to deliberate them before the spring European Council – you kindly supported, on behalf of us all, the request we sent to President Van R ...[+++]


J’imagine que c’est ce que vous aviez à l’esprit lorsque vous avez affirmé qu’il existait d’autres problèmes bien plus importants que la proposition de démission.

I believe that this is what you had in mind when you said that there are far more important problems than the resignation proposal.


En 1999, vous aviez à l'esprit le cas où un Membre de la Commission pourrait encourir des poursuites judiciaires.

In 1999, the sort of cases you were thinking about were those where a Member of the Commission could be liable to prosecution.


De même, nous souhaitons vous encourager à considérer positivement, avec la présidence en exercice du Conseil, la possibilité de lancer une ambitieuse conférence de paix inspirée de l'esprit de la conférence tenue à Madrid où, Monsieur le Haut Représentant, vous aviez pris une part si importante, ainsi que vous nous l'avez rappelé.

By the same token, we would like to encourage you to give positive consideration, in conjunction with the Presidency-in-Office of the Council, to the possibility of holding an ambitious peace conference along the lines of the conference held in Madrid, in which, Mr Solana, you played such an important part, as you reminded us.


C'est sans doute dans cet esprit que vous aviez décidé de faire du Conseil européen de Lisbonne un Sommet extraordinaire pour l'emploi.

It was undoubtedly in that spirit that you decided to make the Lisbon European Council a special employment summit.


En effet, l'approche de la trêve estivale risquait de faire baisse l'attention, et donc la mobilisation, de l'opinion et des responsables politiques eux-mêmes. C'est dans cet esprit que nous avions envisagé de faire venir au Parlement européen le frère de Brice Fleutiaux, qui en était très heureux, et également des syndicats de journalistes, qui s'y préparaient, et vous aviez, Madame la Présidente, donné votre accord personnel pour contribuer au succès de cette initiative, et je tiens ? vous en remercier.

We therefore planned to invite Brice Fleutiaux’s brother to visit the European Parliament, and he was happy to do so, as well as the journalists’ unions, who were, likewise, ready to do so, and indeed, Madam President, you gave your personal endorsement to ensure the success of this initiative. I should like to thank you for that.


w