Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Sous réserve des autres dispositions de cette loi
Sous réserve des autres dispositions de la présente loi
Tirage présenté en vertu de cette lettre de crédit

Traduction de «aviez présenté cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnosti ...[+++]

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retar ...[+++]


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.


tirage présenté en vertu de cette lettre de crédit

draft drawn under this letter of credit


sous réserve des autres dispositions de la présente loi [ sous réserve des autres dispositions de cette loi ]

subject to this act


tirage présenté en vertu de cette lettre de crédit

draft drawn under this letter of credit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On dit qu'avec des si on va à Paris et qu'avec des ça on reste là, mais je réitère que si vous aviez accepté, tout simplement, que ma collègue de Rimouski—Mitis présente sa motion et que celle-ci soit débattue, il y a bien longtemps que nous aurions cessé de parler de cette question, sinon au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre où on l'aurait analysée.

There is a saying that if wishes were horses, then beggars would ride. I repeat that if you had simply allowed my hon. colleague from Rimouski—Mitis to move her motion, allowed it to be debated, we would have long ago stopped talking about this question, except in the Standing Committee on Procedure and House Affairs where it would have been considered.


Le sénateur Carignan : Je voulais m'assurer que vous aviez bien dit — moi non plus, à cause de la traduction, je n'ai pas bien compris — que vous avez présenté des excuses à l'ensemble des membres de cette Chambre pour les inconvénients, les dommages qui ont été causés aux membres de cette Chambre par votre comportement.

Senator Carignan: I want to clarify what you said — I am not sure I understood either because of the translation — that you apologized to all of the members of this chamber for the inconvenience and damages they experienced as a result of your behaviour.


Lorsque, sur la base de ces propositions en avril, vous aviez la force et la possibilité d'arbitrer ce que pourrait être la position de l'Union européenne sur la scène internationale, sur la base du paragraphe 9 de cette résolution que je lis: «constate que, comme elle l'avait fait en avril 2006 en convenant d'une feuille de route avec les autorités américaines, la Commission, par la déclaration précitée du 7 novembre 2007, a cherché à imposer anticipativement des solutions là où l'efficacité et la légitimité plaident pour un processu ...[+++]

When, on the strength of the April proposals, you had the momentum and the opportunity to officiate on what could have been the European Union’s position on the international stage, and to do so on the basis of paragraph 9 of this resolution, which I now read: ‘notes that in the abovementioned combined statement of 7 November 2007 the Commission seeks – as it did when it concluded a roadmap with the US authorities in April 2006 – to preempt solutions where it would be preferable, in the interests of effectiveness and legitimacy, to have an open consultation process and debate, to which this resolution could be a contribution’, you prefer ...[+++]


Alors, dans ce contexte – et là je m'adresse aux deux Jean-Claude puisque que, Monsieur Juncker, vous aviez raison de rappeler les compétences de l'Eurogroupe et de l'ECOFIN dans ce domaine, mais ceux-ci ne sont jamais présents dans cette commission et dans ce Parlement –, est-ce que la question fondamentale, à présent, n'est pas la question du rapport des taux de change, la question de l'achat des fournitures pétrolières en euros et la question de la capacité de l'Union européenne, notamment de sa zone euro, à s'exprimer d'une voix p ...[+++]

In these circumstances therefore – and I am addressing my remarks both to Mr Trichet and to Mr Juncker, since Mr Juncker rightly draws attention to the competencies of the Eurogroup and ECOFIN in this area, but they never come to this committee or to Parliament – is not the fundamental issue at the moment the exchange rate ratio, the buying of oil supplies in euros and the ability of the European Union, particularly its euro zone, to speak with one voice, so that, ten years after changing to the euro, we can at last contribute to a coordinated and responsible dialogue between the main world currencies to secure the best exchange rate for ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous auriez néanmoins été plus crédible si vous aviez présenté cette même vision européenne à votre électorat lors des dernières élections législatives que vous avez organisées.

You would have been more credible, however, if you had presented the same European vision to your electorate at the last parliamentary elections you held.


Si nous avions eu cette conversation il y a deux ans, si vous aviez dit aux fonctionnaires ou aux ministres que le Canada était moins présent sur la scène mondiale, ils auraient sans doute répondu que ce n'était pas vrai.

If we had been having this conversation two years ago, when you had people from the Government of Canada here or ministers of the Crown, if you had said to them that Canada was in decline in the world, they would perhaps have said, “No, that's not true”.


J'aimerais que ce soit le cas. Si vous aviez réussi cela, vous vous seriez révélé un législateur beaucoup plus habile que moi, car pour ma part j'ai présenté cinq propositions de loi qui sont loin d'avoir atteint le Sénat (1010) M. Pat Martin: Je veux bien mais cette proposition de loi avait l'appui de tous les partis, y compris la plupart des députés libéraux.

If so, you would clearly be a much better legislator than I am, because I have five bills that are nowhere near the Senate (1010) Mr. Pat Martin: Yes, but I had all-party support for this bill, including that of most Liberals.


Si vous aviez été présente en cette Assemblée lorsque l’on a débattu d’une question "nationale" très importante - une situation d’entreprise très connue en France -, vous auriez compris que la Commission s’en occupe tout à fait, tant il est vrai que le commissaire Monti s’est vu adresser des expressions que l’on n’utilise généralement même pas dans les débats parlementaires.

If you had been present in the House when we discussed a very important ‘national’ issue – the notorious situation of a French company – you would have understood that the Commission does not deal with such matters. It is, however, true that many phrases were directed at Commissioner Monti that are normally not even used in Parliament debates.


Je vous avais présenté cette initiative l'an passé et j'avais été particulièrement heureuse de l'accueil que vous lui aviez réservé.

I presented this initiative to you last year and was particularly pleased with the way in which you welcomed it.


Lorsqu"au mois de mai, au cours de la dernière période de session tenue dans cette enceinte, vous avez abandonné la présidence de la séance, vous aviez déclaré: «Je déclare à présent interrompue la séance.

When you relinquished the Chair in May, during the last session here in Strasbourg, you said: ‘I am now closing this session.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aviez présenté cette ->

Date index: 2021-05-31
w