Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Avis
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Français
Madame Desloges vous aviez une remarque à faire?
Obiter dictum
Opinion judiciaire incidente
Point
Remarque
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque diffamatoire
Remarque incidente
Remarque mordante
Remarque portant atteinte à l'honneur
Remarquer
Vous aviez la parole

Vertaling van "aviez pas remarqué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark




athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'ane | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers




obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum




commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sauf erreur, maître Giokas, il me semblait que lorsque j'interprétais l'amendement LIB-1 et les alinéas 745.21a) et, par la suite, les sous-alinéas 745.21b)(i) et (ii) qu'il propose d'ajouter, ça remplissait ou, enfin, ça évitait ce que vous aviez fait remarquer.

If I'm not mistaken, Mr. Giokas, it seemed to me that when I interpreted amendment LIB-1 and paragraph 745.21(a) and then subparagraphs 745.21(b)(i) and (ii) that it proposes to add, it met, or at least it avoided what you pointed out.


Madame Desloges vous aviez une remarque à faire?

Ms. Desloges, did you have a comment?


Je voudrais simplement dire que vous aviez formulé des remarques judicieuses et fondées à propos du dossier de Sakineh Mohammadi-Ashtiani.

I would just like to say that you have made some sensible and well-founded points about the case of Sakineh Mohammadi-Ashtiani.


Je voudrais simplement dire que vous aviez formulé des remarques judicieuses et fondées à propos du dossier de Sakineh Mohammadi-Ashtiani.

I would just like to say that you have made some sensible and well-founded points about the case of Sakineh Mohammadi-Ashtiani.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à une question posée par M. Fast qui vous demandait s'il y avait quoi que ce soit dans la loi à l'étude indiquant que les inspections seront abolies, vous avez répondu par la négative, en disant que vous n'y aviez pas remarqué de pareilles mesures.

In response to a question from Mr. Fast, he was asking you whether or not there was any indication in the act that's before us that inspections were going to disappear. You responded that no, you didn't see any such measures.


- (DE) Monsieur le Président, je voulais vous demander si vous aviez remarqué qu’au cours de ce débat important, M. Martin, qui nous a généreusement prodigué ses conseils, est entré dans cette enceinte à 10 heures, a parlé à 10 h 09 et a quitté la salle à 10 h 12?

– (DE) Mr President, I wanted to ask you whether you had noticed that, in the course of this important debate, Mr Martin, who has given us all plenty of advice, entered the Chamber at 10.00, spoke at 10.09 and left the Chamber at 10.12?


Mon collègue Stephen Hughes a déjà fait remarquer que la première Commission Barroso n’avait pas accompli une grande partie de ce que vous aviez promis à l’époque.

My colleague, Stephen Hughes, has already referred to the fact that the first Barroso Commission has failed to deliver much of what you had already promised.


Une dernière remarque: ce qui m’a plu le plus, c’est quand vous avez dit que vous aviez l’intention de revenir l’été de l’année prochaine en tant que Président en exercice du Conseil.

One final remark: what pleased me most was your announcement that you intend to come back in the summer of next year as President-in-Office of the Council.


[Français] M. Yvan Loubier: Monsieur le président, j'avais cru comprendre que vous n'aviez pas remarqué que d'autres amendements à l'article 30 suivaient et que, par conséquent, on ne discuterait pas de cet article comme tel par la suite.

[Translation] Mr. Yvan Loubier: Mr. Chairman, I thought that you hadn't noticed that there were other amendments to clause 30, and that as a result, we wouldn't be discussing the clause afterwards.


Vous l'aviez fait remarquer à propos de la question des ventes.

You had remarked on the question of sale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aviez pas remarqué ->

Date index: 2022-05-10
w