Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de volonté
Accord des parties
Accord des volontés
Acte de dernière volonté
Buffet de salades et crudités à volonté
Buffet de salades à volonté
Concordance des volontés
Concours de volontés
Disposition de dernière volonté
Déclaration de volonté
Démontrer une volonté d'apprendre
Manifestation de volonté
Manifestation de volonté tacite
Manifestation de volontés concordantes
Manifestation non expresses
Manifestation tacite
Manifestation tacite de volonté
Manifester sa volonté d'apprendre
Testament
Une volonté de changement
Vous aviez la parole

Vertaling van "aviez la volonté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament

last will and testament | will


accord de volonté | accord des volontés

meeting of the minds


accord des parties | concordance des volontés | concours de volontés

agreement of the parties


manifestation tacite (1) | manifestation de volonté tacite (2) | manifestation non expresses (3) | manifestation tacite de volonté (4)

implied manifestation of assent (1) | implied manifestation of intent (2)


accord des parties | manifestation de volontés concordantes | accord des volontés

manifestation of mutual intent | consensus ad idem


Une volonté de changement - Rapport sur les recommandations de la Commission d'enquête sur la Somalie [ Une volonté de changement ]

A Commitment to Change: Report on the Recommendations of the Somalia Commission of Inquiry [ A Commitment to Change ]


buffet de salades et crudités à volonté [ buffet de salades à volonté ]

all you can eat salad bar


manifestation de volonté | déclaration de volonté

manifestation of intent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Si je puis vous interrompre, mon collègue vous a demandé si oui ou non vous aviez légalement le pouvoir d'imposer votre volonté.

The Chairman: If I may interrupt, I think the question was do you or do you not have the legal authority to impose your will?


Si vous aviez le moindrement de bonne volonté, si la négociation enclenchée entre les deux négociateurs n'était pas seulement de la frime, vous ne procéderiez pas de cette façon-là.

If you had any good will whatsoever, if the negotiations between the two negotiators were not just for show, you would not proceed in this manner.


Hé bien, Monsieur le Commissaire, il y a quelque chose que vous pouvez faire, et que vous pourriez faire demain si vous en aviez la volonté.

Well, Commissioner, there is something you can do, and you could do it tomorrow, if you had the will to do so.


Si vous aviez assisté au débat que nous avons eu lors du dernier Conseil, vous auriez constaté la même volonté de résoudre cette question, mais aussi une appréciation de la complexité des problèmes dont nous venons de discuter.

If you had listened to the debate in the last Council meeting during lunch, you would have seen a similar will to cope with the problem, but also an appreciation of the complexity of the problem we are discussing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier à 13 h 51, nous avons appris que vous aviez trahi la volonté du comité.

Yesterday, at 1:51, we heard that you had betrayed the will of the committee.


J'imagine que, s'il y a un bassin suffisant, il pourrait y avoir une volonté d'offrir des services bilingues, mais je ne veux pas m'avancer sur un territoire que je ne connais pas bien (1005) M. Peter Julian: Vous avez parlé de la note de 4 sur 10 que vous aviez accordée.

I imagine that if there are a sufficient number of people, they may be a desire to provide bilingual services, but I do not want to venture into an area I am not familiar with (1005) Mr. Peter Julian: You said earlier you would give a grade of 40%.


Il me semble que si vous aviez manifesté cette intention par le passé, cela aurait démontré votre attachement à la protection de l'environnement, et surtout votre volonté de faire appliquer le Protocole de Kyoto.

It seems to me that if you had expressed that intention in the past, that would have showed your commitment to environmental protection and especially your will to follow through with the implementation of the Kyoto Protocol.


Enfin, vous aviez absolument raison en déclarant que la volonté politique constitue un élément essentiel pour parvenir rapidement à un accord.

Lastly, you were absolutely right when you claimed that the key to early agreement is political will.


Enfin, vous aviez absolument raison en déclarant que la volonté politique constitue un élément essentiel pour parvenir rapidement à un accord.

Lastly, you were absolutely right when you claimed that the key to early agreement is political will.


Au cours de la période de session du mois dernier, vous aviez, Madame la Commissaire, de façon chaleureuse et convaincante, affirmé la volonté de la Commission d'affermir les droits des salariés quant à l'information et la consultation sur leur destin.

In the course of last month’s part-session, Commissioner, you stated, in a warm and convincing way, the Commission’s determination to protect employees’ rights in terms of information and consultation about their future.


w