Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aviez l'argent pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Si vous aviez l'argent, pourriez-vous aller embaucher quelques mécaniciens civils pour effectuer ces réparations?

If you had the money could you go out and hire some civilians to help with some of these repairs?


J'estime pour ma part que la réponse du Conseil ne m'a pas permis de comprendre ce que vous aviez demandé. Pourriez-vous m'en dire davantage sur la recommandation 17.104?

Could you just expand on what you meant by recommendation 17.104?


Vous avez présenté sept propositions très intéressantes dans le cadre de votre déclaration préliminaire, et je voulais que vous donniez un peu plus de détails sur celle touchant l'investissement sans frais, vos idées sur Chantiers Canada.Le cinquième de l'argent. Pourriez-vous en parler un peu plus?

You raised seven really interesting proposals when you gave your initial presentation, and I needed you to clarify a little bit on the cost-free investment one, your notions on building Canada.one-fifth of the money.


Imaginons que vous possédiez deux usines, mais que si vous n’en aviez qu’une vous pourriez augmenter votre productivité tout en réduisant les coûts de 150 millions de livres sterling et en protégeant l’environnement.

You currently have two factories, but by having only one factory, you could increase productivity while reducing costs by £150 million and protecting the environment.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, dans la réponse que vous vous apprêtez à donner, pourriez-vous préciser que, lorsqu’il est fait mention de 65 et 35 %, les 65 % ne sont pas supprimés, mais que l’argent va à des entreprises?

– (DE) Mr President, Commissioner, in the reply you are about to give, would you please clarify that, when 65 and 35 are mentioned, the 65% is not deleted but that businesses receive this money?


Hé bien, Monsieur le Commissaire, il y a quelque chose que vous pouvez faire, et que vous pourriez faire demain si vous en aviez la volonté.

Well, Commissioner, there is something you can do, and you could do it tomorrow, if you had the will to do so.


En janvier, j'ai dit que vous pourriez être de bons hôtes de la Convention, parce que vous n'aviez pas exprimé votre opinion.

In January I said that you could be good hosts for the Convention, because you had not expressed your opinion.


Comme nous savons que vous aviez vos projets prêts pour faire ces études, nous voulions la garantie qu'il y aurait de l'argent pour les expériences novatrices.

You have granted us only five million. Since we know that you had plans ready for carrying out these studies, we would like to have a guarantee that there will be money available for innovative experiments.


Combien d'argent pourriez-vous économiser, et comment pourriez-vous utiliser ces économies pour améliorer le système d'éducation qui serait mis en place dans le cadre du nouveau régime qui est proposé?

How much money would you save, and where might those savings be used to better the education system that would be put in place here under the new regime that's proposed?


Au-delà des 30 millions de dollars que vous avez dans votre budget de services votés, combien d'argent pourriez-vous utilisez raisonnablement, si nous voulons être prudents?

Beyond the $30 million that you have in your A-base budget, how much money could you reasonably and prudently use?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aviez l'argent pourriez-vous ->

Date index: 2025-03-14
w