Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "avez-vous réalisé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, vous avez certainement réalisé que cette Assemblée déborde de solidarité, mais cela ne suffit pas.

– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, you must have realised that this House enjoys plenty of solidarity, but this is not enough.


Faites preuve de transparence et exposez toutes les incertitudes auxquelles vous avez été confronté en cours de réalisation de votre évaluation.

Be transparent and also set out all the uncertainties that you encountered when making your risk assessment.


2. Avez-vous réalisé des études sur les coûts et les bénéfices liés à la mise en-oeuvre de la directive (pour les concessionnaires, l'État ou les constructeurs, par exemple) au regard de la production et de la diffusion du guide, de l'étiquette et des affiches?

2. Did you carry out studies concerning the costs and benefits associated with the implementation of this Directive, (e.g. for dealers, government or for car manufacturers) as regards the production and distribution of the guide, label and posters?


1. Avez-vous réalisé des études concernant l'efficacité de la directive 1999/94/CE en termes de réduction éventuelle des émissions totales de CO2 ou des émissions spécifiques de CO2 provenant des voitures particulières?

1. Did you carry out studies concerning the effectiveness of the Directive 1999/94/EC with regard to any reduction of total CO2 emissions or specific CO2 emissions from passenger cars?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de dire que vous avez presque réalisé un tour de force : répondre de façon précise sur tous les points sans pratiquement dépasser votre temps de parole.

Allow me to say that what you have achieved is almost unheard of. You have provided concise answers to all the points, and more or less within your allotted speaking time!


Une des premières questions que j’ai posées à la Commission était donc : "Combien d’audits avez-vous réalisé pendant l’année 2000 ?" On m’a d’abord répondu "12 audits", ce que je trouvais vraiment trop peu eu égard au fait qu’il y a 70 pays ACP.

One of my first questions to the Commission was: ‘How many audits did you carry out in the year 2000?’. The first answer was twelve, and that – I think – was extremely few, considering that there are 70 ACP countries.


Vous avez tous réalisé un travail important.

You have all carried out important work.


En ce sens, vous savez que vous avez toujours bénéficié du soutien du groupe socialiste qui, avec les derniers gouvernements de notre famille politique, ont réalisé des progrès importants, et j’espère que vous continuerez également à soutenir fermement le travail que fait le rapporteur, M. Rothley, pas seulement en tant que rapporteur du groupe socialiste mais en tant que patrimoine de l’ensemble de cette Assemblée, comme je l’ai dit en d’autres occasions.

As you know, you have always had the support of the Socialist Group on this matter, and considerable progress has been made by recent governments that are part of our political family. I also hope that you also maintain your resolute support for the work being done by the rapporteur, Mr Rothley, not only because he is rapporteur for the Socialist Group, but as I have said on other occasions, because this is the birthright of the entire Parliament.


Le sénateur Tkachuk: Je comprends que vous vous intéres siez à la politique sociale, mais je suppose qu'accessoirement vous avez également réalisé des profits.

Senator Tkachuk: I understand that you are interested in social policy, but suppose you accidentally made a profit.


Le méthane est 21fois plus puissant que le dioxyde de carbone, de sorte que si vous vous contentez de le piéger et de le faire brûler, vous avez déjà réalisé un important avantage sur le plan environnemental.

Methane is 21 times more powerful than carbon dioxide, so if you simply capture it and flare it you already have a significant environmental benefit.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     avez-vous réalisé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous réalisé ->

Date index: 2023-12-14
w