Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avez-vous quelques minutes?

Vertaling van "avez-vous quelques remarques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avez-vous quelques remarques utiles que vous pourriez faire à notre comité en rapport avec le déroulement de ce processus?

Would you give us a few comments that could be helpful to this committee on how the process is proceeding?


Je souhaite ce matin faire quelques remarques introductives puis m'entretenir avec Wolfgang Ischinger et avec vous tous, dans la mesure du possible.

I want to begin today with a few introductory remarks before speaking with Wolfgang Ischinger and all of you, if that is possible.


Monsieur Silverstone, vous avez fait quelques remarques très intéressantes.

Mr. Silverstone, you made some very interesting statements.


Monsieur Mallett, avez-vous quelques remarques liminaires à faire avant que les sénateurs ne vous posent leurs questions?

Mr. Mallett, do you have a few introductory remarks, following which we will get into a question and answer session?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Messieurs les ministres, vous avez probablement quelques remarques liminaires.

Ministers, you probably have some opening remarks.


Il y a quelque-chose que vous avez dit, les uns ou les autres, que je ne comprends pas, c'est l'idée que le négociateur européen que je suis, ou l'Union européenne, voudrait faire trainer les choses, voudrait vous retenir, que nous jouerions la montre.

There is something which you have said, ladies and gentlemen, which I do not understand: the idea that I, as a European negotiator, or the European Union as a whole, are delaying things, or are trying to keep the United Kingdom in the Union.


– (EN) Monsieur le Président, vous avez fait quelques remarques au début du débat sur des élections libres et équitables et sur un gouvernement bien représentatif et vous nous avez demandé de soutenir la population tunisienne.

– Mr President, you made some remarks at the beginning of the debate about free and fair elections and good representative government and you asked us to support the people of Tunisia.


Interrogé par un journaliste sur la raison du résultat négatif du référendum britannique, le Président a répondu que, selon lui, «si vous n'avez cessé, au fil des ans, de dire aux citoyens qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'Union européenne, (.) vous ne devriez pas être surpris si les électeurs vous croient».

When asked by a journalist on the reason for the negative outcome of the United Kingdom Referendum, the President gave his assessment that “if you are telling the public over years that something is wrong with the European Union (.) you should not be taken by surprise if voters do believe you”.


- si un responsable officiel vous empêche de faire quelque chose que vous estimez avoir le droit de faire, faites-le lui remarquer.

- If an official prevents you from doing something which you believe you are entitled to do, point this out.


Vous nous avez fait quelques remarques sur la manière dont vous comptez améliorer le système de laissez-passer et le rapprocher à celui qu'on a maintenant dans le système aéroportuaire.

You made a number of comments about how you will improve the pass system and make it similar to the airport system that you have now.




Anderen hebben gezocht naar : avez-vous quelques minutes     avez-vous quelques remarques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous quelques remarques ->

Date index: 2024-03-03
w