Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avez-vous pressenti les provinces à ce sujet?
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «avez-vous pressenti » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avez-vous pressenti les provinces à ce sujet?

Have you sounded out the idea with some of the provinces?


Monsieur Tremblay, étant donné les facteurs de charge que vous avez mentionnés, vous ou vos collègues avez-vous pressenti WestJet, Canada 3000, Royal ou Air Transat?

Mr. Tremblay, given the load factors you've mentioned, have you or your colleagues contacted WestJet, Canada 3000, Royal, or Air Transat?


Avez-vous pressenti les exploitants des serres pour les intégrer à votre processus ou leur demander de cultiver les plantes dont vous avez besoin, ou est-ce que vous cultivez les plantes sur le campus universitaire uniquement pour les besoins de l'Université et de vos recherches?

Have the people who operate greenhouses been approached to be part of your process or to grow the plants that you need, or are the plants you are growing on the university campus just for the needs of the university and your research?


Collectivement, avez-vous pressenti le gouvernement provincial pour dire : « Écoutez, il y a un rapport qui dit que les trois ordres de gouvernement devraient essayer de s'entendre.

Collectively, have you made initiatives to the provincial government saying, ``Look, a report out there says that all three orders should sit down and talk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon point de vue est donc—et vous l'avez certainement pressenti dans les remarques que j'ai faites tout à l'heure—la situation actuelle est bien meilleure.

So I come from a perspective—and certainly you sensed it in my remarks earlier—that this is much better.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     avez-vous pressenti     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous pressenti ->

Date index: 2022-07-01
w