Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "avez-vous presque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de votre première réunion législative avec Ecofin en tant que colégislateurs dans le domaine de la politique économique, vous avez atteint presque tous vos principaux objectifs.

In your first legislative encounter with Ecofin as a co-legislator in economic policy, you achieved almost all of your most important objectives.


– (EN) Je tiens simplement à remercier le commissaire, son prédécesseur et ses fonctionnaires, qui ont collaboré très étroitement avec les fonctionnaires irlandais à Bruxelles et à Dublin, et, plus particulièrement, son ministre des finances, qui a conclu, comme vous l’avez dit, presque à la dernière heure.

– I merely want to thank the Commissioner, his predecessor and his officials, who worked very closely with the Irish officials both in Brussels and in Dublin, and, in particular, her finance minister, who signed off, as you said, almost on the last hour.


Vous avez maintenant presque dépassé d'une minute le temps qui vous était alloué.

You're now almost a minute over.


Si j'exclus l'année que vous avez passée à l'aide juridique et vos années d'enseignement, vous avez passé presque 25 ans au Bureau du surintendant des faillites.

If I exclude the year you spent with legal aid and the years you were teaching, you have spent almost 25 years in the Office of the Superintendent of Bankruptcy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mis à part vous, Monsieur le Commissaire, qui avez été presque docteur honoris causa de l'administration Bush, les partenaires européens comme la France ou l'Irlande ont été traités par Robert Zoellick de colonialistes attardés de deux cents ans, tout cela sur fond de vieille Europe, quand ce n'est pas de singe courant après des fromages.

Mr Robert Zoellick has referred to European partners such as France and Ireland as colonialists who are two hundred years behind the times. You are an exception Commissioner, as you have all but been awarded an honorary doctorate by the Bush administration.


J'ai été particulièrement sensible aux témoignages que vous avez apportés presque unanimement à l'égard de la Commission, de sa capacité de réaction et d'initiative.

I particularly appreciated your almost unanimous praise for the Commission, for its ability to react and to take the initiative.


Vous avez dit à ce sujet que si nous nous trouvions face à une réaction comme celle qu'a envisagée le Premier ministre, la crise serait très grave. Je crois que, de ce point de vue, nous travaillons presque sans filet, parce qu'il s'agirait d'une annexion d'une partie du territoire de l'Union européenne.

My feeling is that, in this regard, we are proceeding almost without any safety net at all, for such a reaction would involve the annexing of part of the territory of the European Union.


Le sénateur Kenny: On raconte que vous avez converti une flotte entière de taxis et que vous êtes devenu riche en le faisant et que vous avez nettoyé presque seul l'environnement dans le Lower Mainland.

Senator Kenny: The story has it that you converted an entire taxi fleet to it and became rich in the process and cleaned up the environment in the lower mainland almost single-handedly.


Entre 2001 et 2006, vous avez arrêté presque 600 criminels en liberté illégale.

Between 2001 and 2006, you arrested nearly 600 offenders who were unlawfully at large.


Je voudrais revenir sur quelque chose d'autre que vous avez mentionné presqu'en passant, nommément le rapport coût-efficacité. Je signale que l'aspect efficacité, si l'on s'y prend bien, pourrait inclure beaucoup d'aspects mettant en cause le bien-être subjectif des patients, pas seulement des résultats purement médicaux.

Incidentally, in connection with something else you mentioned almost in passing — cost-effectiveness — I would point out that the effectiveness side of it, if done properly, could include a lot of patients' subjective well-being and not just purely medical outcomes.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     avez-vous presque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous presque ->

Date index: 2021-06-14
w