Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

Traduction de «avez-vous estimé combien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avez-vous estimé combien d'argent de plus il vous faudrait investir pour atteindre ce niveau optimal?

Have you estimated how much additional money would have to be invested for you to achieve this optimal level?


Le président : Avez-vous estimé combien il en coûterait pour parvenir à mieux atteindre ce groupe de gens?

The Chair: Have you estimated what it would cost to do more effective outreach?


Avez-vous estimé combien il en coûtera aux contribuables de se défendre contre les gens qui vont essayer de faire valoir leurs droits de navigation découlant de la common law?

Have you done an estimation of the cost to the taxpayer of taking on these cases where people are going to try to uphold their common law rights to navigation?


Combien de réponses à l'enquête sectorielle avez-vous reçues?

How many replies to the sector inquiry did you receive?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avez-vous estimé combien il vous en aurait coûté de le faire?

Did you estimate the cost of including this group in the program?


Ceci vous permettra de démontrer sans ambiguïté comment vous avez estimé le niveau de risque, mais vous aidera aussi à actualiser votre évaluation tout en conservant une trace de toutes les modifications apportées.

This will enable you to demonstrate unambiguously how you estimated the level of risk, and it will also help you to update your assessment while keeping track of all changes.


Combien de cas de non-respect de la directive 2006/66/CE avez-vous constaté?

How many cases of non-compliance with Directive 2006/66/EC have you found?


Avez-vous estimé les coûts ou avez-vous simplement fait des comparaisons qui ne tiennent pas?

Have you placed a cost estimate in there, or did you just compare apples to ducks or apples to oranges?


Il y a précisément le problème que vous avez évoqué, ? savoir combien il est difficile pour la radiophonie de passer ? la technologie numérique lorsqu’il n’existe pas de public auquel elle s’adressera.

And it is precisely the problem which you mentioned, i.e. that it is difficult for radio to introduce digital technology when it has no specific audience to address.


Pour terminer, parlons de la parité : M. Kinnock a énuméré fidèlement toutes les nominations et promotions de hauts fonctionnaires auxquelles a procédé la nouvelle Commission, mais, Monsieur le Commissaire, vous ne nous avez pas dit combien de femmes ont été nommées ou promues à ces postes de hauts fonctionnaires. Je vous demanderais d’examiner votre liste à travers des verres correcteurs "de parité" et que vous nous donniez le résultat, car la Commission doit réellement fixer l’objectif de parité des sexes bien plus haut que ce qu’elle a fait.

Finally, let me say a word about equality. Commissioner Kinnock faithfully made a list of the Commission’s senior appointments and promotions, but, Commissioner, you did not say how many women were nominated for, or promoted to, these posts.




D'autres ont cherché : avez-vous estimé combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous estimé combien ->

Date index: 2023-04-16
w