Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Traduction de «avez-vous déjà rencontré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Boisvenu : Avez-vous déjà rencontré des familles dont les enfants s'étaient suicidés après avoir commencé à consommer de la marijuana?

Senator Boisvenu: Do you have experience with families with kids who have committed suicide as a result of using marijuana?


Avez-vous déjà rencontré la communauté érythréenne, ici, au Canada, pour vous informer?

Do you ever meet with the Eritrean community here in Canada, as a source of information?


Lorsque vous étiez ministre, avez-vous déjà rencontré Karlheinz Schreiber?

Did you ever meet with Karlheinz Schreiber when you were a minister?


Avez-vous pris contact ou avez-vous déjà rencontré l'équipe actuelle du Conseil des Arts du Canada?

Have you been in touch with or met the team that is in place at the Canada Council for the Arts?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux donc vous rassurer sur cette question, il ne devrait pas y avoir de problème et, en tout cas, le souci que vous avez sera largement rencontré, vous le verrez, dans le premier paquet, qui arrivera fin février et en tout cas dans le plan général qui sera là au plus tard pour le 1er mai.

I can therefore reassure you on this subject; there should be no difficulty and, in any case, the concern you feel will be largely addressed, as you will see, in the first package, which will come at the end of February and also in the general plan, which will be available by 1 May at the latest.


- (EN) Monsieur le Président, Madame Honeyball, votre rapport aborde plusieurs sujets très sensibles et j’ai déjà rencontré les difficultés que vous avez mentionnées dans vos premières observations.

Mr President, Mrs Honeyball, your report considers some very sensitive matters and I have already encountered the difficulty which you mentioned in your introductory remarks.


Il est question de l’eEurope, l’avez-vous déjà essayée ? Êtes-vous déjà allé sur les sites du Parlement, du Conseil, de la Commission ?

Have you yet visited Parliament's website, or the Council's, or the Commission's? If you did, did you feel the way I did?


Je sais que vous avez déjà rencontré le nouveau dirigeant polonais, mais le grand public doit pouvoir se rendre compte en pratique que nous avons une vision d'une Europe tout à fait complète et unie et que vous, le Parlement et le Conseil, y travaillez ensemble.

I know you have already met the new Polish leader, but the public at large needs to be able to see in practice that we have a vision of a fully complete, united Europe and that you, Parliament and the Council are working together to achieve this.


De quels pays avez-vous reçu les projets définitifs et quels programmes de quels pays avez-vous déjà approuvés ?

From which countries have you received definitive projects, and which programmes from which countries have you already approved?


Vous avez probablement déjà rencontré des agents de Citoyenneté et Immigration qui, de façon très ciblée, au débarquement de l'avion, vérifient les documents pour voir s'il ne conviendrait pas d'examiner votre cas de plus près.

You have probably encountered Citizenship and Immigration officers who, in a very targeted way when you leave the plane, will examine your documents to see whether or not you are someone who should be examined more closely.




D'autres ont cherché : avez-vous déjà rencontré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous déjà rencontré ->

Date index: 2021-03-25
w