Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «avez-vous adopté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi avez-vous adopté une philosophie de police d'assurance plutôt que d'appliquer la grande convention qui lie le peuple canadien, et qui veut que ceux qui risquent leur vie pour défendre la sécurité du Canada méritent qu'on s'occupe de leurs besoins autant lorsqu'ils rentrent au pays panser leurs blessures que lorsqu'ils sont dans les théâtres d'opérations?

Why did you adopt an insurance policy philosophy versus recognizing that that covenant with the people of Canada, putting people in harm's way for Canadian security, is just as applicable in the theatre of operations as it is when they are home licking their wounds?


Mme Val Meredith: Vous avez donc adopté cette technologie et cela n'a pas eu tellement d'incidence en soi sur votre chiffre d'affaires.

Ms. Val Meredith: So you're part of the technology and it hasn't affected your business per se.


Et ce, grâce au nouveau Fonds européen pour les investissements stratégiques que j'ai proposé, que ma Commission a élaboré, et que vous ici, au Parlement européen, avez soutenu et adopté en un temps record.

Thanks to the new European Fund for Strategic Investments I proposed, my Commission developed, and you here in the European Parliament supported and adopted in record time.


Tous les gouvernements sont censés les connaître. Soit par incompétence, parce que vous ne connaissiez pas les lois du pays, soit par refus de les reconnaître, vous êtes allé de l'avant, avez présenté le projet de loi à la Chambre, et l'avez fait adopter par votre gouvernement majoritaire.

Either out of incompetence that you did not know or out of refusal to acknowledge the law of the land, you went ahead, placed the bill before the House, voted it through the House by your majority government, and that has now clearly been determined by the courts of this land to have been improper conduct, to be illegal conduct on your part”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questions: · Avez-vous des exemples de l'adoption de solutions de santé mobile au sein des systèmes de santé de l'UE?

Questions: · Do you have evidence on the uptake of mHealth solutions within EU's healthcare systems?


– (EN) Monsieur le Président, eh bien, Monsieur Barroso, vous faites clairement jouer vos muscles, en utilisant les pouvoirs que vous confère le traité de Lisbonne, un traité que vous avez fait adopter par des moyens illégitimes.

– Mr President, well President Barroso, you are certainly flexing your muscles, using the powers given to you by the Lisbon Treaty which you pushed through using illegitimate means.


La Commission et vous-même avez toutefois adopté pendant longtemps une approche unidimensionnelle par rapport à l’élément de liberté – et plus particulièrement vis-à-vis de la liberté économique, de la liberté au sens économique uniquement – et à la réglementation d’une série de domaines qui ne nécessitaient aucune réglementation. Par contre, lorsque des milliards étaient en jeu, sur les marchés financiers internationaux, votre attitude a consisté, dans l’ensemble, à ne pas interférer et à ne pas réglementer car vous pensiez que cela permettrait à tous d’obtenir des résultats optimaux.

However, you and the Commission have had an entirely one-dimensional focus on the freedom element of that for a long time – and specifically in that regard only on economic freedom, on freedom understood purely in the economic sense – and on regulating in numerous areas where no regulation is needed, yet, where what is at stake are billions, on the world financial markets, your focus has been largely on not interfering and not regulating because you believed that that would lead to the best results for everyone.


– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le président en exercice du Conseil, au cours de votre intervention de deux minutes et demie, vous avez confirmé le problème que j’ai soulevé dans ma question, mais vous n’avez pas adopté une position claire.

– (EL) Mr President, President-in-Office of the Council, in the two and a half minutes during which you have spoken, you have confirmed the problem that I put to you in my question, but you have not adopted a clear position.


En réponse, le ministère a dit indirectement que les compressions budgétaires du gouvernement libéral avaient forcé le ministère de la Défense à acheter ce qu'il pouvait se permettre d'acheter, ce à quoi le même député que je viens de citer a répondu: « Vous avez donc adopté une solution de compromis».

In response, the department indirectly stated that budget cutbacks by the Liberal government forced the defence department to purchase what it could afford, to which the same member that I just quoted then said, “You have compromised”.


Le texte que vous avez précise: «Adopté par la Chambre des communes le 23 mars 1999».

This material that you have states " As passed by the House of Commons March 23, 1999" .




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     avez-vous adopté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous adopté ->

Date index: 2021-12-14
w