Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998
évidemment

Traduction de «avez évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar




Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez évidemment effectué une étude du coût de tout ceci pour les usagers des ports.

Obviously you've done a cost-related study on those who are making use of the ports.


Vous avez évidemment passé de nombreuses heures, d'une façon ou d'une autre, dans les tribunaux mis en place par le gouvernement avec l'intention louable de rendre la justice.

Obviously, you have spent many hours, in one manner or another, in these courts that have been set up with all good intentions by the government to provide justice.


Je sais que vous avez accompli des miracles en foresterie, y accélérant la recherche, et vous avez évidemment fait un travail formidable dans les domaines du tourisme et des transports; vous avez été formidable en commerce et formidable en infrastructure, formidable en environnement, et certainement en nanotechnologie et en recherche médicale.

I know you have done some miraculous work in forestry, about accelerating research there, and you have done terrific work on tourism and transportation, obviously; you have been great on trade and great on infrastructure, great on environment, and certainly on nanotechnology and medical research.


Le sénateur Raine : Les négociations sont très complexes. Je comprends la frustration que vous devez ressentir parce que vous avez évidemment l'impression que le gouvernement fédéral n'y attache pas une priorité suffisante et ne charge pas un nombre suffisant de négociateurs d'y assister.

Senator Raine: The negotiations are very complex, and I can understand how frustrating it must be that you obviously feel there is not enough urgency and enough of a task force attending to this from the federal government's side.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il y a un point sur lequel la plupart des témoins - sans compter les procureurs généraux de l'Ontario, du Manitoba et de la Saskatchewan, et vous n'avez évidemment pas manqué de nous entendre à ce sujet - ont présenté des objections quant au fond, c'est bien celui-là, qui remet véritablement en question les valeurs libérales, avec un petit «l».

If there is one place where there is a substantive objection from most witnesses - laying aside the attorneys general of Ontario, Manitoba, and Saskatchewan, and obviously you have heard us on that - this raises a very important question of liberal values - small " L" .


Vous avez évidemment le droit de vérifier, et évidemment d’introduire une réclamation.

However, you are entitled to check and, of course, to make a complaint.


Vous avez évidemment tout mon soutien pour rendre cette approche possible.

You do, of course, have my full support for making this possible.


Lorsque vous faites de l’appui budgétaire, vous avez évidemment la possibilité, d’une certaine manière, d’obliger le partenaire à respecter des critères, à respecter des conditionnalités.

When you engage in budget support you are clearly able, to some extent, to oblige the partner to respect criteria and observe certain types of conditionality.


Cela dit, Madame Kinnock, vous avez évidemment raison.

That said, Mrs Kinnock, you are undoubtedly correct.


Vous avez évidemment soulevé d'autres questions, entre autres le problème posé par Mme Langenhagen dans son introduction : le temps qui s'est écoulé entre les lettres de secteur et la discussion du rapport au Parlement, qui est fonction des rapports entre la Commission et la Cour des comptes.

You have evidently raised other issues too, including the problem that Mrs Langenhagen referred to in her introduction: the time that has elapsed between the sector letters being sent and the report being debated in Parliament, the length of which can be attributed to the working relations between the Commission and the Court of Auditors.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     évidemment     avez évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez évidemment ->

Date index: 2022-07-27
w