Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez vous-mêmes reçu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et j'ajoute que ce point est important si nous voulons – comme vous l'avez vous-même souhaité – bâtir dans l'avenir une relation différente mais solide, durable, en matière de commerce, en matière de protection de la sécurité, de lutte contre le terrorisme, de défense.

And I would add that this is an important point if – as you have wished – we are to begin a different, but solid and lasting relationship in trade, security, the fight against terrorism, and defence.


Quand on regarde les notes, au Comité permanent de l'industrie, des sciences et technologie de la Chambre des communes, on voit que vous avez quand même reçu des propositions, des commentaires de plusieurs personnes.

When we look at the briefing notes of the Standing Committee on Industry, Science and Technology of the House of Commons, we can see that you have received comments and suggestions from many people.


Je suis sûre que vous avez vous-mêmes reçu du courrier à ce sujet par la poste, le télécopieur ou l'Internet, et nous en avons fait notre cheval de bataille.

I'm sure some of you have been contacted by mail, by fax or via the Internet, and this is an issue that we're pressing on.


Vous avez vous-même reçu une grande quantité de plaintes et produit un rapport, le 9 août, dans lequel vous présentiez différentes recommandations.

You received a large number of complaints yourself and you produced a report on August 9 in which you made a number of recommendations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“Faites-moi savoir si vous avez reçu et compris ce message”

“Let me know that you have received and understood this message”.


“Répétez tout ce message, ou la partie spécifiée, exactement comme vous l'avez reçu”

“Repeat all, or the specified part, of this message back to me exactly as received”.


“Confirmez-moi que vous avez bien reçu./Confirmez-moi que j'ai bien compris” (clairance, instruction, mesure, information)

“I request verification of: (clearance, instruction, action, information)”.


Nous n'avons pas reçu de plaintes, d'appels ou de demandes de la part de vos concurrents, probablement parce que, comme vous l'avez vous-même laissé entendre, ils ont droit à un traitement privilégié d'Air Canada, en reconnaissance de leur loyauté.

We have not received any complaint, call, or request to appear before this committee from those you compete against for the same business, probably because, as you have suggested, they may be getting some kind of preferred treatment over you when it comes to the cost of doing business with Air Canada, because of their loyalty to Air Canada.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


M. Serge Ménard: Mais vous avez quand même reçu des plaintes.

Mr. Serge Ménard: But you have in fact received some complaints.




Anderen hebben gezocht naar : avez vous-mêmes reçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez vous-mêmes reçu ->

Date index: 2024-06-30
w