Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner quelque chose avec toute l'attention voulue

Vertaling van "avez voulu examiner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Ce que vous avez toujours voulu savoir au sujet du niveau de l'eau des Grands Lacs

What You Always Wanted to Know About Great Lakes Level


examiner quelque chose avec toute l'attention qu'elle mérite [ examiner quelque chose avec toute l'attention voulue ]

give priority attention to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Vous avez bien dit qu'à cause de la confidentialité des dossiers, même si les agents de Revenu Canada ont vérifié les activités du sous-traitant, qu'ils ont jugé la demande légitime et que toute l'information voulue se trouvait dans le dossier et qu'ils ont accordé le crédit d'impôt demandé, quand est venu le moment d'examiner la demande du titulaire du contrat, qui n'avait pas le dossier du sous-traitant—et qui avait ...[+++]

The Chairman: You mentioned that through the confidentiality of the files, even though Revenue Canada had audited the subcontractor, found that claim to be legitimate, had all the information in the file, and paid out the claim, when it came to the general contractor, who didn't have the file of the subcontractor—he estimated, or as I understand it, generously overestimated, the amount that qualified for the tax credit—then because there was no information in his file as to exactly how much qualified, Revenue Canada estimated it.


Pour des raisons techniques, vous avez voulu examiner de manière anticipée deux de ces sept propositions.

For technical reasons, you wished to examine two of these seven proposals in advance.


Par exemple, en ce qui a trait à toutes ces vidéos sur YouTube auxquelles vous avez fait référence, il ne fait aucun doute que nous avons exercé la diligence voulue afin d'examiner les environnements informatiques, et je peux vous affirmer qu'aucune de ces vidéos n'a été affichée à partir d'un ordinateur de la Chambre des communes.

For example, with regard to all of these videos on YouTube you referred to, there's no doubt that we've done due diligence to scan the computer environments, and I can affirm that none of those videos was posted from any computer from the House of Commons.


En qui concerne les questions de Mme Jennings, je tiens seulement à confirmer, monsieur Solomon, que même si vous n'avez pas eu l'occasion d'examiner ces dispositions, vous avez raison de croire que les garanties voulues sont en place. Je tenais à le préciser tout de suite.

Regarding Ms. Jennings' questioning, I just want to confirm, Mr. Solomon, that your understanding—even though you haven't had quite a chance to review it—is correct on the safeguards that are in place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Présidente, je voudrais dire en tout premier lieu, au moment de débuter ce débat, ma vive gratitude à votre Assemblée, et particulièrement à votre rapporteur, M. Berend, et à M. Walter, ainsi qu'aux présidents Caveri et Wynn pour la très bonne coopération de nos deux institutions et la rapidité avec laquelle vous avez bien voulu examiner cette proposition de règlement.

– (FR) Madam President, first of all, I would like to express, at the beginning of the debate, my deep gratitude to the House, and particularly to the rapporteur, Mr Berend, and to Mr Walter, as well as to the chairmen, Mr Caveri and Mr Wynn, for the high level of cooperation between our two institutions and for the speed with which you have examined this proposal for a regulation.


Lorsque nous prenons ces documents, nous n'avons pas le temps ou les ressources voulues pour les examiner avant le dépôt, pour vérifier chaque document par rapport aux lignes directrices, et dire par exemple, vous, responsables du programme des travaux publics, vous avez oublié les résultats stratégiques.

When we're bringing these documents in, we do not have the time or the resources before tabling to go through every document, check each document against the guidelines, and say, Public Works program, you missed the strategic outcomes.


Dans le cas des compétences, par exemple, si le ministère suspend ou retire un permis parce qu'il juge que vous n'avez plus les compétences voulues pour détenir un tel permis, alors le tribunal pourrait examiner la situation.

In the case of competencies, for example, if your licence is being suspended or removed because the department has judged that you have become incompetent to hold such a licence, then the tribunal could consider the situation.




Anderen hebben gezocht naar : avez voulu examiner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez voulu examiner ->

Date index: 2024-09-30
w