Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez utilisé sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'ECU sera utilisé en tant que dénominateur (numéraire) dans le mécanisme de taux de change

the ECU will be used as the denominator (numéraire) for the exchange rate mechanism


l'ECU sera utilisé en tant que base pour l'établissement d'un indicateur de divergence

the ECU will be used as the basis for a divergence indicator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il va sans dire qu'il y aura de temps à autre un dossier qui sera complexe, pour quelque raison, comme par exemple un transfèrement international ou autre chose, comme dans les exemples que vous avez utilisés.

There's no question that there will be the odd case that will be complicated for some reason, such as a foreign transfer in or the examples that you've used.


De fait, le temps supplémentaire que vous avez utilisé sera décompté de celui alloué à votre groupe.

In fact, the extra time you took will ultimately be deducted from your group’s allocation.


J’espère que le prochain président de la Commission européenne - et je suis certain que ce sera M. Barroso - vous écoutera grâce aux mots puissants que vous avez utilisés, pour veiller à ce que le Parlement réponde aux besoins des quelque 550 millions de citoyens européens qui nous ont élus, qui nous ont choisis et qui demandent au Parlement et à chacun d’entre nous d’apporter les réponses que, peut-être, l’Europe a tenté de fournir, mais sans vraiment y parvenir.

I hope that the next President of the European Commission, who I am sure will be Mr Barroso, will listen to you on account of the forceful words that you used, to ensure that Parliament meets the needs of over 550 million European citizens who voted for us, who chose us, and who want and demand that Parliament and each and every one of us provide the answers which, perhaps, Europe has certainly tried to give, but without fully succeeding.


Cette aide sera plus importante au Québec, en Ontario et au Nouveau-Brunswick que dans les provinces de l'Ouest, puisque ce sont les exemples que vous avez utilisés.

It will be stronger in Quebec, Ontario, and New Brunswick than in western provinces, which are the examples you used. That's why there is this disproportion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous avez utilisé le système universel volontaire de rapport, aucune sanction ne vous sera imposée.

If you use the universal voluntary reporting system, no penalty will be imposed on you.


Vous avez fait preuve de solidarité et non de désunion, et ce Fonds sera utilisé à bon escient et j’ai la conviction qu’il s’agira peut-être du meilleur Fonds et du meilleur financement jamais accordés par la Commission européenne. Un grand merci pour cela.

You have given hope where there was despair. You have shown solidarity instead of isolation, and this fund will be well used and I have no doubt it may well be the best fund and the best funding ever given by the European Commission.


De même, contrairement à ce que vous avez dit, Madame la Commissaire, et je suis désolée de vous contredire, je pense que l’amendement 17, que j’ai moi-même déposé et qui a été inclus dans le rapport, est très positif, étant donné qu’il affirme à raison que l’aide aux producteurs peut être accrue lorsque la surface cultivée est inférieure à la superficie de base pour la production. Je pense que cela sera bénéfique pour le secteur, maintenant ainsi la neutralité financière et résultant en une utilisation ...[+++]

Also, contrary to what you said, Commissioner, and I am sorry to contradict you, I think that Amendment 17, which I tabled myself and which has been included in the report, is very positive, as it rightly states that aid to producers can be increased when the cultivated area is less than the size of the base area for production, which I do think will benefit the sector, maintaining financial neutrality, as well as resulting in full use of resources, and obviously giving great flexibility to the sector.


De même, contrairement à ce que vous avez dit, Madame la Commissaire, et je suis désolée de vous contredire, je pense que l’amendement 17, que j’ai moi-même déposé et qui a été inclus dans le rapport, est très positif, étant donné qu’il affirme à raison que l’aide aux producteurs peut être accrue lorsque la surface cultivée est inférieure à la superficie de base pour la production. Je pense que cela sera bénéfique pour le secteur, maintenant ainsi la neutralité financière et résultant en une utilisation ...[+++]

Also, contrary to what you said, Commissioner, and I am sorry to contradict you, I think that Amendment 17, which I tabled myself and which has been included in the report, is very positive, as it rightly states that aid to producers can be increased when the cultivated area is less than the size of the base area for production, which I do think will benefit the sector, maintaining financial neutrality, as well as resulting in full use of resources, and obviously giving great flexibility to the sector.


Je répondrai avec plaisir à toutes vos questions (1115) Le président: Ce ne sera pas long, car, à vrai dire vous avez utilisé 16 minutes sur les 30.

I look forward to a discussion and to addressing any questions you may have (1115) The Chair: It won't be a long one, in all fairness, because you took 16 minutes out of 30.


Voilà c'était ma première question, mais avant que vous y répondiez, je vais parler de mes six points, puis vous répondrez quand ce sera votre tour de parler. Concernant le mot « scandale », vous l'avez utilisé trois ou quatre fois dans votre rapport.

Regarding the word “scandal”, you've used it in your report three or four times.




Anderen hebben gezocht naar : avez utilisé sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez utilisé sera ->

Date index: 2025-10-01
w