Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Témoigner devant un tribunal

Traduction de «avez témoigné devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes

give evidence before the Court of Justice of the European Communities, to


témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes

to give evidence before the Court of Justice of the European Communities


témoigner devant un tribunal

to give testimony in court
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Bill Casey: Quand, au début de cette étude, vous avez témoigné devant notre autre comité, en septembre, vous avez dit que l'idéal serait d'élaborer une politique aérienne qui engloberait les aéroports, Nav Canada, les compagnies aériennes, l'ensemble de l'industrie, et ensuite de permettre à celle-ci de s'adapter aux grandes lignes de cette politique.

Mr. Bill Casey: To go back to the beginning of this debate, when you made a presentation to our other committee in September you said that the ideal approach would be to develop an aviation policy that included airports, NAV CANADA, the airlines, and the entire industry, to develop an overall policy and then allow the industry to adapt to those policies.


Pendant que vous vous installez, monsieur Wappel, je rappellerai aux membres du comité que vous avez témoigné devant nous en juin et que vous avez décidé de témoigner devant nous encore aujourd'hui.

While you're getting ready, Mr. Wappel, I will remind the committee that you were here in June and you chose to appear again today.


Le sénateur Cools: Monsieur Mosley, quand vous avez témoigné devant le comité en février, et j'ai devant les yeux le fascicule 8 des délibérations du comité, vous dites, page 8.68:

Senator Cools: Mr. Mosley, in your testimony before us in February, and I am looking at Issue Number 8 of the proceedings of this committee, you tell us at page 8.68:


Vous ne pouvez pas dire que vous avez appuyé le projet de loi C-24 lorsque vous avez témoigné devant le comité puis déclarer maintenant que c'était une idée terrible.

You can't say that you supported C-24 when you sat before the committee and then today say that it was a terrible idea.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela témoigne de la qualité de nos débats et – et cela devrait rassurer les citoyens européens – de la priorité que vous avez accordée à ce qui est bon pour l’Europe, loin devant les intérêts nationaux.

This is a testament to the quality of your debates and – and this should reassure European citizens – the priority you have placed on what is good for Europe, placing it far above national interests.


Je sais que vous avez montré votre attachement personnel à cette légitimité du droit international en témoignant à La Haye devant ce tribunal et en vous posant en exemple, en votre qualité de dirigeant national, de la nécessité de s’engager.

I know that you have shown your personal attachment to this rule of international law by bearing witness before that tribunal in The Hague and setting your example, as a national leader, of the necessity to engage.


Le sénateur Joyal : Lorsque vous avez témoigné devant nous, il y a deux semaines, au sujet du projet de loi C-25, vous avez décrit, en vous fondant sur votre expérience, l'effet qu'auraient les modifications du régime de détermination de la peine du projet de loi C-25 pour les enquêtes sur cautionnement.

Senator Joyal: When you testified before us two weeks ago on Bill C-25, on the basis of your practice, you described the impact the sentencing changes in Bill C-25 would bring to the bail court.




D'autres ont cherché : témoigner devant un tribunal     avez témoigné devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez témoigné devant ->

Date index: 2021-09-25
w