Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre avec traverses en X
Cadre de châssis croisillonné
Cadre de châssis à traverses en X
Cadre à traverses en X
Châssis croisillonné
Châssis cruciforme
Châssis en X
Châssis à traverses cruciformes
Opérateur de dégarnisseuse de moules de traverse
Opératrice de dégarnisseuse de moules de traverse
Opératrice de scarificateur pour moules de traverse
Transalpin
Traversant la chaîne alpine
Traversant les Alpes
Traverse
Traverse d'attelage
Traverse danseuse
Traverse de cadre
Traverse de cadre de châssis
Traverse de charge
Traverse de châssis
Traverse de fond
Traverse de tête
Traverse extrême
Traverse inférieure
Traverse mobile
Traverse porte-chariot
Traverse porte-outil
Traverse porte-tampons
Traverse-danseuse

Vertaling van "avez traversé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traverse d'attelage | traverse de tête | traverse extrême | traverse porte-tampons

buffer beam | head stock


Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


traverse | traverse mobile | traverse porte-chariot | traverse porte-outil

bridge | cross beam | cross rail | cross slide


opérateur de dégarnisseuse de moules de traverse [ opératrice de dégarnisseuse de moules de traverse | opérateur de scarificateur pour les moules de traverse | opératrice de scarificateur pour moules de traverse ]

tie-bed-scarifier operator


traverse de cadre de châssis [ traverse de cadre | traverse | traverse de châssis ]

chassis frame crossmember [ frame crossmember | chassis crossmember | crossmember | cross member ]


cadre de châssis croisillonné | cadre de châssis à traverses en X | cadre avec traverses en X | cadre à traverses en X | châssis croisillonné | châssis en X | châssis cruciforme | châssis à traverses cruciformes

X chassis frame | X-member frame


traverse danseuse | traverse de charge | traverse-danseuse

bogie bolster | bolster | bolster beam | truck bolster


traverse de tête | traverse porte-tampons | traverse extrême

buffer beam | head stock


traverse de fond | traverse inférieure | traverse

lower level frame | lower frame | lower brace


traversant les Alpes (1) | traversant la chaîne alpine (2) | transalpin (3)

transalpine (1) | across the Alps (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux représentants des victimes de crime qui sont venus aujourd'hui, je sais que je peux m'exprimer au nom de tous lorsque je dis que nous sommes de tout cœur avec vous, et nous ne pouvons pas imaginer ce que vous avez traversé.

For the representatives of victims of crime who have come here today, I know I can speak for all of us that our hearts go out to you, and we cannot imagine what you have gone through.


il est possible de prouver que vous vous êtes rendu dans un autre pays de Dublin ou que vous l’avez traversé, même si vos empreintes digitales n’y ont pas été relevées.

there is evidence that you have been to, or travelled through, another Dublin country, even if you did not have your fingerprints taken there.


Vous en avez fait la preuve et je vous en remercie. Vous avez traversé des périodes difficiles, mais en fin de compte, M. Vondra, j’aime à penser que demain sera une grande journée au sénat tchèque et («Ne devons-nous jamais dévoiler nos sentiments?», a dit un écrivain classique) je ressens et ressentirai une grande fierté lorsque la République tchèque ratifiera le traité de Lisbonne demain.

You have had some difficult times but ultimately, Mr Vondra, I like to think that tomorrow is going to be a great day in the Czech Senate and (‘Are we never to say how we feel?’, as a classic writer said) I feel and will feel great pride when the Czech Republic ratifies the Treaty of Lisbon tomorrow.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, j’ai écouté attentivement ce que vous avez dit, j’ai lu l’examen annuel de la croissance, j’ai lu les conclusions du Conseil «Ecofin», et maintenant je suis tout à fait conscient d’une chose: l’Union européenne ne traverse pas seulement une crise économique, elle traverse aussi une crise politique.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, President-in-Office of the Council, I have listened closely to what you have said, I have read the Annual Growth Survey, I have read the Ecofin conclusions and now I am absolutely clear about one thing: the European Union is not only experiencing an economic crisis, it is also experiencing a political crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président du Conseil, vous le savez, pour réussir votre mandat et aider l’Europe à traverser la phase difficile actuelle, vous avez besoin de la confiance du Parlement européen.

Mr Orbán, you know that to succeed in your mandate and help Europe through its current difficult phase, you need the confidence of Parliament.


e) Si vous n’avez pas l’intention de participer à un transit en groupe dans l’IRTC: maintenez l’allure de route libre du navire dans toute la zone à haut risque (si l’allure de route libre du navire est supérieure à 18 nœuds, il est actuellement conseillé de ne pas réduire la vitesse pour participer à un transit en groupe, mais de maintenir l’allure de route libre et d’essayer de traverser la zone à haut risque de nuit sur la plus grande distance possible).

(e) If you do not intend to follow a GT through the IRTC: maintain full sea speed through the high-risk area (Current advice is that if the full sea speed of the ship is more than 18 knots, then do not slow down for a GT. Instead, maintain full sea speed and aim to transit as much of the high-risk area in darkness as possible.)


J'espère que 60 ans après avoir traversé ce que vous avez traversé vous-même durant la Deuxième Guerre mondiale, je serais aussi capable que vous l'êtes devant un comité parlementaire, monsieur.

I hope that more than 60 years after having gone through some of what you went through during the Second World War I would be able to do as well as you've done before a parliamentary committee, sir.


Monsieur le Président, cher ami, votre Présidence a traversé des circonstances politiques d’une exceptionnelle intensité. Vous l’avez rappelé tout à l’heure: la crise financière, sans précédent, et la guerre entre la Russie et la Géorgie.

Mr President, your Presidency has seen some exceptionally intense political circumstances, as you reminded us just now: the unprecedented financial crisis, and the war between Russia and Georgia.


Vous avez probablement vu le film Bonnie and Clyde , dans lequel les personnages dévalisent des banques et traversent la frontière de l’État voisin, où la police ne peut pas les poursuivre.

You probably saw the film Bonnie and Clyde . They robbed banks, took the money across a state border and the police could not follow them.


J'espère que le fait de témoigner devant le comité de la Chambre et le nôtre contribue à vous donner l'impression de reprendre un peu le contrôle d'une situation sur laquelle vous avez exercé très peu de contrôle et le sentiment de contribuer à améliorer une loi canadienne et d'aider, avec un peu de chance, d'autres familles, afin qu'elles n'aient pas à traverser ce que vous avez traversé.

I hope this process of testifying before the House of Commons committee and our committee helps you feel you have a little bit of control back in the situation that you've had very little control over, that you are helping to improve a law in Canada and, hopefully, help other families so that they don't have to go through what you've been through.


w