Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Livraison très urgente
Ménage à faible niveau d’intensité de travail
Ménage à très faible intensité de travail
Poste de tout repos
Travail très facile
Travail très pénible
Travail très urgent

Traduction de «avez travaillé très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travail très urgent [ livraison très urgente ]

hot delivery






ménage à faible niveau d’intensité de travail | ménage à très faible intensité de travail

household with low work intensity | low work intensity household


aptitude au travail et l'emploi à long terme des groupes très défavorisés

employability and long-term employment of multiply disadvantaged groups


Groupe de travail chargé de la question des interventions très coûteuses

Working Group on High Cost Procedures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai l'impression que vous avez travaillé très fort pour balancer — balancer n'est pas l'expression exacte, vous avez travaillé très fort pour déléguer — vos services des hôpitaux spécialisés aux hôpitaux généraux, et des hôpitaux aux services communautaires.

It is my perception that you have been actively dumping — dumping is not the appropriate word, you have been actively moving — your services from specialty hospitals into the general hospital system, and you have been actively moving your services from hospitals into community services.


J’ai l’impression que vous avez travaillé très fort pour balancer — balancer n’est pas l’expression exacte, vous avez travaillé très fort pour déléguer — vos services des hôpitaux spécialisés aux hôpitaux généraux, et des hôpitaux aux services communautaires.

It is my perception that you have been actively dumping — dumping is not the appropriate word, you have been actively moving — your services from specialty hospitals into the general hospital system, and you have been actively moving your services from hospitals into community services.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


Vous y avez travaillé très dur et vous nous avez également emmenés plusieurs fois visiter la région de Hongrie dont vous venez.

You have worked very hard on it and you have also taken us on a number of visits to the area in Hungary where you come from.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez travaillé très dur aujourd’hui dans cette Assemblée, merci d’avoir été avec nous et de nous avoir livré des réponses aussi excellentes et détaillées.

You have worked very hard in this Chamber today, so thank you for being with us and for giving us such excellent and detailed answers.


Nous nous souvenons très bien, Monsieur le Président, qu’au cours des six ans pendant lesquels vous avez travaillé avec nous, vous avez attaché la plus grande importance à inclure les Balkans occidentaux dans la dynamique d’élargissement de l’Union.

We remember very well, Mr President, that during the six years in which you worked with us, you attached very great importance to enlargement of the Union to include the Western Balkans.


Vous avez travaillé très fort au nom des Canadiens, mais vous avez vu comme moi que tout ce qu'on a pu obtenir comme communiqué, c'était un ramassis d'énoncés dilués et d'évidences.

I've seen and you've seen—and you've worked very hard on behalf of Canadians, and I sincerely mean that—that you come up with a communiqué that is a mishmash of watered down statements that everybody wants to make.


Je ne comprends pas comment nous avons pu en arriver là, parce que nous avons travaillé très dur au sein de la commission de l’environnement. Vous avez travaillé d’arrache-pied pour mettre en place des systèmes de traçabilité. Et pourtant, au moment crucial, ces systèmes n’ont pas été utilisés.

I do not understand how that happened, because we have really worked so hard on the Committee on the Environment; you have worked so hard to achieve traceability, and yet when the chips were down, those systems were not used.


Sénateur Perrault, vous avez travaillé très fort.

Senator Perrault, you have worked very hard.


Vous avez travaillé très dur au nom des anciens combattants du Canada.

You have worked very hard on behalf of Canada's veterans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez travaillé très ->

Date index: 2025-01-10
w