Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Vertaling van "avez tous déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous m'avez tous déjà entendu dire que la FCA estime que l'ACRA doit être complètement remanié.

You've all heard me say before that the CFA's position was that AIDA needed to be redesigned.


Je me souviens d'avoir assisté à un congrès politique au cours duquel Randy Travis interprétait la chanson « Heroes and Friends » — que vous avez tous déjà entendue ou que, du moins, un grand nombre d'entre vous ont déjà entendue — pendant que le président des États-Unis entrait dans le stade de Houston, au Texas.

I can recall being at a political convention and Randy Travis was singing the song, ``Heroes and Friends'' which you have all heard I am sure, or a lot of you have, as the President of the United States walked into the arena in Houston, Texas.


Étant donné que vous avez tous déjà comparu devant le comité des Finances, vous savez que vous disposez de cinq à sept minutes pour faire vos exposés, après quoi nous passerons aux questions.

You've all appeared before the finance committee. You have five to seven minutes to make your presentations, and then we'll get to the Q and A.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, comme vous l’avez tous déjà fait, nous devons remercier chaleureusement notre rapporteur pour son engagement dans ce rapport et aussi pour son endurance à obtenir ces compromis.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, as you have all done already, we must warmly thank our rapporteur for the commitment he has put into this report and also for his stamina in achieving these compromises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez tous déjà été témoins de ces offres exceptionnelles peu avant Noël : de grandes entreprises achètent 10 000 réfrigérateurs dans le Bassin pacifique, les produits sont distribués çà et là par l’intermédiaire d’un agent immatériel, et une fois les réfrigérateurs vendus, l’agent, l’importateur a disparu et les petites et moyennes entreprises qui doivent ensuite payer les pots cassés en font les frais.

You all know about those special offers just before Christmas, when big companies buy 10 000 fridges in the Pacific Rim which are then marketed any old how through some kind of agent, and then, all of a sudden, once the fridges have been sold this agent and importer disappear and the SMEs who then have to foot the bill are the ones that suffer.


Concernant la question des circonscriptions et du siège unique, vous avez tous deux déjà abordé la manière dont nous pourrions consolider la voix de l’Europe par rapport aux autres régions du monde.

On the constituencies issue and the single seat, both of you have already touched upon how we could strengthen the European voice vis-à-vis other parts of the world.


Le programme "Jeunesse" est un programme vital pour l'Union, comme vous l'avez tous déjà dit, parce qu'il s'agit d'un programme unique auquel les jeunes, sans distinction, peuvent tous participer.

The Youth programme is crucial to the European Union, as you have all already said, because it is a unique programme, in which all young people, without distinction, can participate.


Vous avez également fait référence à la situation en Extrême-Orient, qui confine presque à l’anarchie. Vous avez eu raison de le faire; comment être concurrentiels par rapport à ces régions sans volonté commune ni institutions communes, si nous ne faisons pas en sorte tous ensemble, en tant qu’Européens, que Kyoto soit appliqué dans son ensemble, par exemple? J’entends déjà de nombreux industriels dire: "Il n’est pas possible que nous soyons les seuls ...[+++]

You were right to do so; how are we to compete successfully with them without a common will and common institutions, if we do not join together as Europeans in, for example, ensuring that Kyoto is implemented as a whole? Already, I hear many European industrialists saying, ‘We cannot be the only ones to implement Kyoto, or we will lose our competitive edge’.


Vous avez tous déjà entendu une version ou l'autre de cette définition.

You've all heard some version of that.


La diapositive présente un schéma du cycle des rapports au Parlement que vous avez tous déjà vu.

The slide outlines the parliamentary reporting cycle that you are all familiar with already.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     avez tous déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez tous déjà ->

Date index: 2022-12-27
w