Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez tous consulté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dans tous les cas,consulter un médecin !

in all cases consult a doctor!


Consultation interrégionale sur les indicateurs et les procédures de la deuxième évaluation de la Stratégie de la santé pour tous

Interregional Consultation on Indicators and Procedures for the Second Evaluation of the Health for All Strategy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ma question s’adresse à tous les partis: avez-vous tous consulté de façon active les Premières nations au sujet du projet de loi et de tous les projets de loi que nous avons examinés?

My question would go to all parties: did everybody here consult intensively with first nations in this bill and all bills that we've reviewed?


Toutefois, je suis quelque peu consterné de constater que vous avez, dans votre empressement à assurer l’inclusion de tous les députés dans les travaux du Parlement, choisi de les court-circuiter et de soumettre tout d’abord votre projet de proposition à la presse, sans consultation préalable des députés que vous assistez si volontiers.

However, I am somewhat dismayed that, in your hurry to ensure the inclusion of all Members in the work of Parliament, you chose to bypass them entirely and instead provide your draft proposal first to the press, without prior consultation with the Members you are so keen to assist.


Nous vous adressons tous nos vœux de réussite. Nous vous remercions pour les progrès que vous avez réalisés jusqu’à présent en matière de consultation.

Thank you for the progress on consultation you have made to date.


Comme vous l’avez dit, Monsieur le Président, le prochain rendez-vous sera celui du Conseil européen de mars, où la présidence évaluera le résultat de ses consultations bilatérales et où, tous ensemble, nous vérifierons l’état d’esprit des chefs de gouvernement.

As you said, Mr President-in-Office of the Council, the next meeting will be that of the European Council in March, where the Presidency will evaluate the results of its bilateral consultations and where we will all be able to verify the state of mind of the Heads of Government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous l’avez dit, Monsieur le Président, le prochain rendez-vous sera celui du Conseil européen de mars, où la présidence évaluera le résultat de ses consultations bilatérales et où, tous ensemble, nous vérifierons l’état d’esprit des chefs de gouvernement.

As you said, Mr President-in-Office of the Council, the next meeting will be that of the European Council in March, where the Presidency will evaluate the results of its bilateral consultations and where we will all be able to verify the state of mind of the Heads of Government.


Quelles améliorations avez-vous l'intention d'apporter en ce qui concerne la consultation de tous les acteurs concernés - les consommateurs, les PME, ainsi que les départements gouvernementaux qui devront mettre en œuvre tout acte législatif particulier engendré par cette situation ?

What improvements do you intend to make in terms of consultation of all the actors involved – consumers, SMEs, and the government departments that will have to implement any particular laws that emerge from this?


Le sénateur Tkachuk: Avant cette réunion avec tous ces gens, avez-vous consulté le ministre du Travail à ce sujet?

Senator Tkachuk: Before this meeting with all these people, did you consult with the Minister of Labour on this matter?


Je suis sûr que vous avez tous consulté les données statistiques, mais je tiens à vous signaler que 60 p. 100 des revenus de notre industrie proviennent du Canada, que 84 p. 100 de nos emplois sont au Canada et que 90 p. 100 de nos impôts sont versés dans ce pays.

I'm sure you've seen all the statistics, but I want to point out that 60% of our industry's income is in Canada, 84% of our jobs are in Canada, and 90% of our taxes are paid in this country.


Quel groupe avez-vous consulté pour obtenir l'avis de tous les constructeurs de maisons de l'Ouest canadien?

What group did you talk to that would speak for all home construction in Western Canada?


En fait, mon opinion a été confirmée lorsqu'on vous a demandé si vous aviez été consultés par le gouvernement fédéral. Vous avez tous répondu que non.

In fact, that was made a little bit more evident to me when you were asked whether anybody consulted with you folks over this from a federal level and the answer was no from all of you.




Anderen hebben gezocht naar : avez tous consulté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez tous consulté ->

Date index: 2023-10-22
w