Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez toujours fournies » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Ce que vous avez toujours voulu savoir au sujet du niveau de l'eau des Grands Lacs

What You Always Wanted to Know About Great Lakes Level
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Lynch-Staunton: Vous nous avez toujours fourni d'abondants renseignements dans le passé, et s'il y a des choses qui ne devraient pas être incluses.

Senator Lynch-Staunton: You have been generous with information in the past, and if there is anything there that should not be included


Vous nous avez toujours fourni beaucoup d'information.

You are always very informative.


Dans mon mémoire de 15 pages — je ne sais pas si vous l'avez tous reçu, car il est peut-être toujours en cours de traduction —, je fournis des graphiques qui l'expliquent bien.

In my actual 15-page submission I don't know if everyone has it yet, it's probably not come from translation I provide charts that explain that.


Le passage à l'euro - qui a demandé un effort organisationnel et logistique inégalé dans l'histoire économique - a eu lieu sans contretemps grâce notamment aux informations précises que vous nous avez toujours fournies en temps voulu.

The changeover -- which called for an organisational and logistical effort unmatched in economic history -- went through without a hitch, thanks in particular to the timely and accurate information you always supplied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que la population en général.Mais lorsque vous examinez une peine, il faut être prudent avant de conclure qu'elle est trop clémente, parce que, si vous n'avez pas participé à l'affaire, vous vous fondez sur des renseignements de seconde main fournis par la presse et vous n'avez pas toujours tous les faits que le juge a pris en considération.

I think the general population.But when you look at a sentence, you must be very careful before coming to the conclusion that it's too lenient, because unless you've been involved in the case, you get it second-hand through the press and you don't necessarily get all of the facts that the judge got.


Je voudrais savoir pourquoi vous ne me l’avez pas fournie et pourquoi vous ne m’avez pas laissé l’occasion d’expliquer que même si je suis d’accord avec M. Duhamel pour dire que le bâtiment est aussi sûr que ce que l’on peut raisonnablement exiger, il est toujours aussi stupide et coûteux de se réunir ici. Voilà pourquoi j’ai voté en faveur de la suspension de la session.

I would like to know why you have not given it to me and given me the opportunity of explaining that while I agree with Mr Duhamel that the building is as safe as is reasonable, it is as stupid and expensive as always to meet here. That is why I voted in favour of suspending the session.


Monsieur Evans, je voudrais vous remercier infiniment pour le travail que vous avez fourni, pour votre engagement et pour vos efforts en vue de trouver des solutions à des problèmes qui ne sont pas toujours faciles en raison de barrières institutionnelles qui, malheureusement, nous empêchent d'avancer aussi rapidement que chacun d'entre nous voudrait le faire.

Mr Evans, I should like to thank you so much for the work that you have undertaken, for your commitment and for your efforts to find solutions to problems that are not always easy, owing to the institutional barriers which, unfortunately, prevent us from making progress as rapidly as all of us would wish.




D'autres ont cherché : avez toujours fournies     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez toujours fournies ->

Date index: 2021-09-30
w