Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "avez suivi cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéph ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Cordy : Le groupe chargé des frais d'utilisation avait recommandé de maintenir les frais afférents au droit de revendre aux niveaux de 1995, mais vous n'avez pas repris cette recommandation même si je sais que vous avez suivi un grand nombre de recommandations de ce groupe.

Senator Cordy: The user-fee panel's recommendations was to keep the authority-to-sell fees at the 1995 levels, but you have not adhered to that recommendation, and I know you have adhered to a number of panel's recommendations.


Le sénateur Moore : Lorsque vous avez suivi ces processus et avez réparé le plus possible les pots cassés, qu'advient-il de cette banque par la suite?

Senator Moore: When you have gone through these processes and have cleaned up as much as you can, what happens to that bank then?


M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): J'aimerais commencer par demander à Del et à John s'ils sont en faveur de cette troisième catégorie dont vous avez peut-être entendu parler si vous avez suivi nos délibérations?

Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): I want to ask Del and John right off the bat, then: in regard to the third category we've sometimes talked about, if you've been following some of the prior witnesses, are you for a third category?


– (DE) Madame la Présidente, Madame Ashton, les avis exprimés ici dans cette Assemblée dans le cadre du débat d’aujourd’hui que vous avez suivis avec intérêt, ont un dénominateur commun: c’est la demande qui vous est faite, Madame Ashton, d’élever votre voix.

– (DE) Madam President, Baroness Ashton, the debate here in this House, which you have followed with interest, has one common denominator in particular and that is the demand being made of you, Baroness Ashton.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous avez suivi le déroulement de l’enquête sur cette catastrophe aux États-Unis, vous aurez constaté que la chaîne de relations contractuelles établies entre plusieurs entreprises permet aux compagnies à se renvoyer la balle, tandis que le pétrole continue de se déverser dans la mer.

If you have followed the course of the inquiry into this disaster in the United States, the chain of contractual relations established between several firms allows companies to pass the buck to each other, while oil continues to pour into the sea.


– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, Madame la Présidente, vous présidez cette séance, et c’est donc à votre place que j’interviens sur ce dossier que vous avez suivi en tant que rapporteur pour avis.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, Madam President, you are in the chair for this sitting, so I am therefore speaking in your place on this matter that you have followed as draftsman.


Je voudrais cependant vous remercier tout particulièrement, Monsieur le Président de la Cour des comptes, pour la procédure que vous avez suivie cette fois-ci pour informer les membres de la commission du contrôle budgétaire.

But I would particularly like to thank you, Mr Karlsson, as President of the Court of Auditors, for the way you have kept the Members of the Committee on Budgetary Control informed this time round.


Le Sénat a derrière lui une longue et riche histoire en ce qui a trait à la pauvreté et aux droits de la personne et vous, honorables sénateurs, avez suivi cette tradition lorsqu'en juin 1998 vous avez adopté à l'unanimité le projet de loi S-11.

The Senate has a long and commendable history in the area of poverty and human rights and you, honourable senators, followed that tradition when you passed Bill S-11 unanimously in June 1998.


Je suis sûr, honorables sénateurs, que ceux d'entre vous qui avez suivi les travaux de cette Chambre sur le projet de loi C-7 me voyez venir.

I am sure, honourable senators, that those of you who have followed the work of this chamber on Bill C-7 will know where I am headed.


Vous les avez données, la Commission a suivi ; cette Assemblée a fait de même.

You gave it, the Commission followed; this House followed.




Anderen hebben gezocht naar : syndrome de heller     symbiotique     avez suivi cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez suivi cette ->

Date index: 2022-08-18
w