Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire un passage très rapproché
Faire un passage à très faible altitude
Financement à très court terme
Prospective
Prévision à très long terme
Régime très basses calories
Régime à très faible teneur en calories
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VPVB

Traduction de «avez su très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]


faire un passage à très faible altitude | faire un passage très rapproché

buzz, to


régime à très faible teneur en calories | régime très basses calories

very-low calorie diet | VLCD [Abbr.]


prospective [ prévision à très long terme ]

forward studies [ very long-term forecast ]


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas particulier du virus H1N1, peut-être que vous avez su très tôt qu'il se dessinait une pandémie ou autre, du fait du nombre d'ordonnances enregistrées dans certaines régions, par exemple.

To be specific with H1N1, perhaps you knew quite early that there was a flu pandemic or flu situation emerging because of the number of prescriptions that you were seeing in certain areas, for example.


Vous avez su très astucieusement éviter de mordre à l'appât politique qui vous était tendu.

You are very astute at not wading into the political bait that was thrown there.


Vous y avez travaillé très dur et vous nous avez également emmenés plusieurs fois visiter la région de Hongrie dont vous venez.

You have worked very hard on it and you have also taken us on a number of visits to the area in Hungary where you come from.


Tout à l’heure, dans vos réponses, vous avez été très évasif sur le point de savoir si nous devions avoir une position indépendante à l’égard des États-Unis d’Amérique, et nous avons, présente à l’esprit, l’initiative désastreuse que vous avez prise d’organiser le fameux sommet des Açores, à la veille de la guerre d’agression contre l’Irak.

In the answers you gave just now, you were very evasive on the question of whether we should have a position independent of the United States of America, and we well recall the disastrous initiative you took in organising the notorious Azores summit on the eve of the war of aggression against Iraq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Commissaire, vous avez évoqué trois études et vous avez été très clair quant aux avantages de cette directive.

Commissioner, you have mentioned three studies and you have been very clear about the benefits of this directive.


Je vous donne un exemple que vous avez vous-même, Monsieur Pohjamo, mentionné : vous avez rappelé très justement qu'il a fallu entre huit et douze mois en moyenne pour mener à bien les négociations sur les documents de programmation, alors que le législateur avait prévu de le faire en cinq mois.

I shall give an example that you yourself, Mr Pohjamo, mentioned. You quite rightly pointed out that the negotiations on the programme documents took an average of eight to twelve months to complete, instead of the five months scheduled by the legislator.


Vous avez tous très activement contribué, Mesdames et Messieurs, à donner une crédibilité politique à ce projet historique et une légitimité démocratique au processus d'élargissement.

All of you, ladies and gentlemen, have contributed in a big way to giving this historic project political credibility and lending the enlargement process democratic legitimacy.


Comme tous les honorables sénateurs, je serais très heureux de vous accueillir ici, car tous ici ont su apprécier votre gentillesse, votre dévouement et cette franche camaraderie que vous avez su entretenir avec tous et chacun des membres de cette Chambre.

Like all honourable senators, I would be very happy to welcome you here, because we all appreciate your kindness, your devotion and your friendship with each and every member of this house.


- (EN) Comme vous l’avez dit très justement, les propositions en matière d’étiquetage ont été présentées au Parlement au titre de l’article 152 relatif à la procédure de codécision. Et vous avez raison également de dire que ces dispositions en matière d’étiquetage prévoient l’indication de données relatives à l’animal depuis sa naissance, de sorte à faire de ces étiquetages un instrument utile.

Proposals in relation to labelling are before Parliament, as you say, under Article 152 which is a co-decision procedure and you are correct to say that those labelling provisions provide for information in relation to the animal from birth so that thorough labelling arrangements are a valuable tool.


J'estime que vous avez su très bien vous présenter et nous rendre compte de la situation.

I think you gave a very good account of yourselves and the situation that's out there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez su très ->

Date index: 2021-06-03
w