Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez souligné l’objectif » (Français → Anglais) :

M. Kenneth Purchase (Lang Michener, Avocats et notaires): Si je peux tout simplement ajouter quelque chose brièvement au sujet de la question de la liberté d'expression, comme vous l'avez souligné, l'équilibre en vertu de toute violation de la liberté d'expression va varier, selon l'expression en question, l'objectif législatif et le moyen employé pour atteindre cet objectif.

Mr. Kenneth Purchase (Lang Michener, Barristers and Solicitors): If I could just add something briefly on the freedom of expression issue, as you point out, the balancing under any sort of violation of freedom of expression is going to vary, depending upon the expression involved, the legislative objective, and the means employed to achieve that objective.


Comme vous l'avez souligné et comme nous l'avons entendu dire par d'autres témoins, l'un des objectifs du projet de loi S-10 est de créer une mesure de dissuasion, de dissuader les personnes qui participent à la production, au trafic, à l'importation et à l'exportation de drogues de continuer d'y participer.

As you have pointed out and we have heard from other witnesses, one of the objectives of Bill S-10 is to act as a deterrence, to deter those involved in the production, trafficking, importation and exportation of drugs from continuing in that business.


Ou encore, devrait-il y avoir une disposition dans le corps de la loi qui détermine les objectifs de la loi de sorte que lorsqu'un tribunal supérieur aurait à interpréter la notion de l'intérêt public, comme vous l'avez souligné tantôt, le deuxième champ d'investigation que la cour vérifierait serait beaucoup plus probant puisque la bonne foi se présume?

Or should there be a provision in the body of the law to define the objectives of the law, so that when the Superior Court has to interpret the concept of public interest, as you pointed out earlier, the court's second field of investigation would be much more conclusive, since good faith is presumed to exist?


La BEI apporte, vous l'avez souligné, un soutien réel aux entreprises, petites et moyennes, et une contribution déterminante à l'objectif de convergence de la politique de cohésion de l'Union européenne.

As you emphasised, the EIB provides real support to small and medium-sized enterprises and makes a crucial contribution to the EU’s cohesion policy convergence objective. Those actions must be pursued and, if possible, increased.


Il s’agit d’un sommet très important et je suis satisfait à l’annonce des thèmes qui y seront abordés, que ce soit la croissance, les emplois, l’investissement, l’énergie, l’environnement ou la paix et la sécurité. Mais comme vous l’avez souligné, il importe également d’obtenir des objectifs concrets.

This is a very important summit, and I was pleased to learn about the issues that will be addressed, whether it is growth, jobs, investment, energy, the environment or peace and security, but it is important also, as you have said, that there will be concrete deliverables.


J’espère qu’elles seront suffisamment fructueuses pour trouver un accord pour le budget 2011 et je voudrais simplement rappeler que ce ne sera pas un budget facile parce que nous devons suivre une nouvelle procédure, parce qu’il y a toutes ces politiques nouvelles à mettre en œuvre – vous l’avez souligné – mais aussi parce qu’on ne peut pas mettre de côté la situation financière et budgétaire difficile de nos États membres, chacun ayant des objectifs budgétaires à atteindre.

I trust that they will be sufficiently fruitful to reach agreement on the 2011 budget and I would simply like to remind you that this will not be an easy budget, because we need to apply a new procedure, because there are all these new policies to implement – as you said – and also because we cannot disregard the difficult financial and budgetary situation in our Member States, each of which has budgetary targets to meet.


Vous avez souligné l’objectif fondamental de la Banque qui est de nous aider à atteindre nos propres finalités en étroite collaboration avec la Commission.

You have highlighted the Bank’s fundamental objective of contributing to our aims in close cooperation with the Commission.


Je tiens à insister sur quelque chose que vous avez dit à juste titre en parlant du statut de la Banque centrale européenne: vous avez souligné qu’elle avait un statut inférieur à celui de la Réserve fédérale américaine, car elle n’a pas pour objectif de soutenir l’activité économique ni la stabilité des prix.

I want to dwell on something correct which you said when, speaking of the statute of the European Central Bank, you pointed out that it was inferior to the statute of the Federal Reserve Bank, because it does not contain the objective of supporting economic activity as well as the objective of price stability.


En ce qui concerne la réalisation des objectifs que vous avez soulignés dans la relation avec la vérificatrice générale au sujet des comptes à rendre en matière de développement durable, je pense que ce comité aurait tout intérêt à comprendre la façon dont l'Institut s'intègre dans notre comptabilité et comment nous progressons vers l'atteinte des objectifs fixés à Johannesburg et qui, comme vous l'avez fait remarquer, sont plutôt nébuleux.

In terms of achieving the objectives that you outlined in the relationship with the Auditor General in the reporting or accounting, if you will, of our record on sustainable development, I think that the committee would benefit from understanding how the institute integrates into our accountability how we are performing in terms of achieving the rather nebulous, as you've indicated, objectives of Johannesburg.


Le sénateur Wallace : Monsieur le ministre, comme vous l'avez souligné, l'un des principaux objectifs du projet de loi serait d'avoir une approche plus ciblée envers les besoins économiques et de main-d'œuvre de notre pays, et d'intégrer cela à une stratégie d'immigration efficace.

Senator Wallace: Minister, as you pointed out, one of the strong objectives of the bill is to have a more targeted approach to the economic and labour force needs of our country and tying that in with an effective immigration strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez souligné l’objectif ->

Date index: 2024-06-24
w