Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez votre mot à dire

Traduction de «avez semblé dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous avez votre mot à dire

You Have A Say in the Matter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a été beaucoup question de l'émergence d'un transporteur dominant d'une part et de la concurrence d'autre part, mais, dans votre exposé, vous m'avez semblé dire que c'était justement à cause de la concurrence que Canadien se trouvait maintenant dans cette situation peu enviable.

We've talked an awful lot about a dominant carrier versus competition, but in your presentation you led me to believe it was competition that got Canadian in this position in the first place.


Tantôt, vous avez semblé dire que si l'honorable députée de Mercier retirait la dernière partie de sa motion, vous étiez disposé à la recevoir comme étant acceptable.

You appeared to say just now that, if the hon. member for Mercier removed the last part of her resolution, you were prepared to accept it.


Si je me souviens bien, en réponse à une question posée au ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien par mon collègue de Calgary-Centre-Nord, vous avez semblé dire que le terme « induit en erreur » était peu convenable et que si mon collègue devait l'utiliser une autre fois, vous jugeriez son intervention irrecevable.

During question period, in response to a question that was asked of the Minister of Indian Affairs and Northern Development by my colleague from Calgary Centre-North, if I recall events, you seemed to imply that the word “mislead” was inappropriate and that were my colleague to use it again you would indeed rule him out of order.


Madame la Commissaire, nous nous réjouissons vraiment de la déclaration que vous avez faite sur la violation de données à caractère personnel, mais je dois dire que je suis quelque peu surpris de recevoir une déclaration de 13 États membres qui semble plutôt réinterpréter l’accord qu’ils ont déjà approuvé le 26 octobre.

Commissioner, we very much welcome the statement that you have already made on data breach, but I have to say I was somewhat surprised to receive a statement from 13 Member States that seemed to me to rather reinterpret the agreement that they had already signed off on 26 October.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il m’a semblé que la question faisait allusion au président tchèque mais je peux vous dire de manière catégorique et en toute honnêteté qu’un sommet avec le Japon s’est déroulé à Prague il y a deux jours, sous la présidence du président Klaus au nom de l’UE, et si vous avez remarqué quoi que soit qui ne reflète pas le point de vue unifié de l’UE sur le changement climatique, n’hésitez pas à me le faire savoir, même si je sais déjà que rien de tel n’a e ...[+++]

I sensed in the question an allusion to the Czech President but I can tell you categorically and honestly that two days ago a summit with Japan was held in Prague, chaired on behalf of the EU by President Klaus and if you spotted anything out of line there with the unified EU view on the climate, kindly let me know, although I know that but nothing of that kind took place.


- (EN) Monsieur le Président, les regards et les esprits sont à présent fixés sur les principaux enjeux, et c’est pourquoi je pense que nous progressons. Mais, Monsieur le Ministre et Monsieur le Commissaire, aujourd’hui vous n’avez pas entendu la voix que vous devriez, me semble-t-il, entendre, c’est-à-dire la voix des pays à faibles revenus.

- Mr President, eyes and minds are now focused on the key issues and that is why I think we are making progress But, Minister and Commissioner, you have not heard today the voice that I think you should be hearing and that is voice of the low-income countries.


Monsieur Orriss, vous avez semblé dire tout à l'heure que vous subissiez un lobby, c'est-à-dire que dans votre texte, vous dites que les transformateurs laitiers se sont montrés favorables à un assouplissement des normes.

Mr. Orriss, you seemed to say earlier that you are being lobbied; that is to say that you say in your text that dairy processors have come out in favour of a softening of standards.


Vous êtes en veine, Madame la Commissaire, car sur cette photo, le Parlement semble dire : allez-y, le Parlement vous soutient pour concrétiser, par le biais de directives, les thèmes que vous nous avez présentés dans le Livre blanc ; par ailleurs, le Parlement européen a fait quelques remarques complémentaires qui peuvent s'avérer utiles.

You are fortunate, Commissioner, since this Parliament is saying: go ahead, you have the support of Parliament to formulate into directives the issues you have presented to us in the report on the White Paper, and you have certain additional contributions from the European Parliament which may be useful.


C'est la raison pour laquelle il me semble que le Parlement européen, qui est plus libre de ses actes et de ses déclarations que le Conseil ou que la Commission, doit saluer ceux, parmi les États et les institutions européennes, qui ont eu le courage de dire "non", dire, Madame la Présidente, que vous avez fait en notre nom une déclaration qui nous honore, prononcer clairement, sans biaiser, son opposition et sa condamnation face à ...[+++]

This is the reason why I feel that the European Parliament, which has more freedom of action and more freedom to speak than the Council or the Commission, must pay tribute to those people in the various States and European institutions who had the courage to say no, and it must say, Madam President, that you made a statement on our behalf which does us credit, and in clear terms declare, without prevarication, its opposition to and condemnation of imminent events in Austria, recalling the statement made on the day of the Munich Agreement by a great French Christian Democrat who said that, if you are going to ...[+++]


Pendant votre exposé, vous avez semblé dire que les activités et organisations terroristes potentielles semblent toutes avoir un lien islamiste.

During your presentation, you seemed to indicate that the potential terrorist activities and organizations all seemed to have an Islamic connection.




D'autres ont cherché : avez semblé dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez semblé dire ->

Date index: 2025-03-15
w