Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

Traduction de «avez révélé aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que vous avez entendu aujourd'hui des témoignages qui ont révélé le rôle important que ce programme a joué dans l'économie et dans le développement d'un secteur qui a eu traditionnellement d'énormes difficultés à obtenir du financement.

I think you've heard testimony here today about the importance it has played in the economy and in the development of a sector that traditionally had an enormously difficult time getting financing.


Monsieur Borbey, vous avez révélé aujourd'hui qu'il y a une sorte de programme à venir en réponse au fait que le ministère ne s'est pas acquitté de son obligation concernant l'initiative sur l'écosystème du Nord et le cadre de gestion de l'évaluation des effets cumulatifs.

You've revealed today, Mr. Borbey, that there is somewhat of a program coming forward to respond to the failure to deliver on the north ecosystem initiative and the cumulative effects assessment management framework.


Notre confiance, aujourd'hui, est sévèrement affectée par un acte que vous avez pris – l'examen annuel de croissance – parce que vous avez révélé là un parti pris idéologique qui n'a rien à voir avec les faits, mais qui a tout à voir avec des choix idéologiques.

– (FR) Our confidence has today been seriously shaken by an act of yours, namely the Annual Growth Survey, because here you have revealed an ideological bias which has nothing to do with the facts of the matter and everything to do with ideological choices.


Vous avez participé à titre de bénévole à quelques campagnes électorales pour aider à faire élire des gens, et vous avez été appelé à comparaître aujourd’hui devant le Parlement par une opposition désespérée qui tente de révéler un scandale là où il n’y en a pas, plutôt que de se concentrer sur la rénovation d’édifices que les gouvernements précédents ont négligés pendant des années et qui, pour cette raison, se sont détériorés.

You've been a volunteer in political campaigns a number of times to help get people elected, and you've been brought in front of Parliament now by way of a desperate opposition attempting to create a scandal where there is none, instead of focusing on rehabilitating the buildings that for years, under previous governments, have been allowed to languish and deteriorate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport de la Commission sur l'avenir de l'agriculture et de l'agroalimentaire à l'Île-du-Prince-Édouard, intitulé Growing the Island Way, examinait le revenu net réalisé par ferme selon leur valeur brute en dollars de 1929 jusqu'à aujourd'hui — vous avez dû en prendre connaissance, Stewart — mais le graphique que vous nous avez présenté révèle un recul et le revenu est maintenant négatif.

Growing the Island Way, the report of the Commission on the Future of Agriculture and Agri-food on Prince Edward Island, looked at realized net farm income on Prince Edward Island in gross dollars from 1929 to now—and I think you've seen that, Stewart—but the chart in here is in decline and now it's in negative territory.


La troisième réflexion que vous avez faite, et vous l'avez tous faite, c'est que nous ne pouvons pas aller assez loin, en dépit d'une réaction rapide, en dépit de ce qui s'est fait aujourd'hui, parce que nous n'avons pas les instruments voulus, que nous ne disposerons de ces instruments que dans le cadre du traité de Lisbonne et que le fait qu'il y ait cette crise révèle parfaitement combien nous avons besoin de ce traité, combien ...[+++]

The third thought you have had, and you have all had this thought, is that we cannot go very far, despite a rapid reaction and despite what has been done today, because we do not have the instruments needed, because we will only have these instruments if the Lisbon Treaty is ratified and because this crisis has perfectly demonstrated how much we need this Treaty, how much we need to strengthen our foreign policy and how much we need, also, to strengthen our defence policy.


Vous avez toutes les chances d’y arriver, parce que le débat que nous avons eu aujourd’hui a révélé un consensus aussi bien politique qu’institutionnel en votre faveur.

You have every chance of achieving this because today’s discussion showed both political and institutional consensus in your support.


Le sénateur Wallin : Sans aller au-delà des paramètres de sécurité évidents relatifs à ce dont vous pouvez tous les deux parler aujourd'hui sans révéler tous les détails du traitement que nous réservons aux contrevenants, vous avez parlé d'une approche axée sur le renseignement et vous faites la distinction entre les questions de sécurité nationale et les menaces criminelles.

Senator Wallin: With the obvious security parameters about what you two gentleman can discuss today, not wanting to give away all the details of what we do to the bad guys, you have talked about an intelligence-led approach and you make the distinction between national security issues and criminal threat issues.




D'autres ont cherché : avez révélé aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez révélé aujourd ->

Date index: 2023-10-04
w