Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez récemment déclaré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration sur la situation au Moyen-Orient et la question de Palestine, compte tenu des faits nouveaux intervenus récemment

Declaration on the Situation in the Middle East and the Question of Palestine in the Light of Recent Developments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais me reporter à une décision que vous avez récemment rendue, monsieur le Président, à propos d'une autre déclaration faite par le député de Mississauga—Streetsville.

I would like to refer to a ruling you recently made, Mr. Speaker, dealing with another statement, made by the member for Mississauga—Streetsville.


Vous nous avez récemment déclaré en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, lorsque vous êtes venue pour nous informer des derniers développements concernant les matières relevant de votre compétence, que l’accord final avec la Turquie sur l’immigration illégale progressait bien, comme vous l’avez déclaré aujourd’hui, et était proche d’une conclusion.

You recently told us in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, when you came and updated us on matters within your jurisdiction, that the final agreement with Turkey on illegal immigration issues was, as you said today, making good progress and was close to being wrapped up.


Monsieur le Commissaire, vous avez récemment déclaré qu’on ne pouvait exiger de la Roumanie plus que ce que nous exigeons des États membres actuels, mais votre point de départ était différent dans vos premières déclarations.

Commissioner, you recently stated that we cannot demand of Romania more than what we are demanding of current Member States, while in your earlier statements your starting point was different.


Monsieur le Commissaire, vous avez récemment déclaré au cours d’une interview que les frontières de l’Europe sont définies par des valeurs plutôt que par des lignes géographiques.

Commissioner, you said in a recent interview that Europe’s borders are defined by values rather than by the geographical guidelines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si mes souvenirs sont exacts, c'est vous, madame Vandergrift, qui avez mentionné que la Cour suprême des États-Unis avait récemment déclaré illégales les commissions militaires de ce pays, du fait qu'elles ne se conformaient pas aux normes internationales.

If memory serves me well, Ms. Vandergrift, you were the one who mentioned that the US Supreme Court recently ruled that the military commissions for detainees were illegal because they violated international standards.


Même si je reconnais que vous avez joué un rôle clé dans la négociation des règles initiales du pacte, vous avez récemment déclaré que la crédibilité du pacte avait été enterrée et que le pacte était mort.

Whilst I acknowledge that you played a key role in negotiating the pact's original rules, you recently said that the credibility of the pact had been buried and that the pact was dead.


La création d'un poste de commissaire à l'environnement et au développement durable, d'un secrétariat et d'un conseil consultatif nécessiteraient évidemment que le gouvernement dépense de l'argent, aussi le projet de loi devrait-il être accompagné d'une recommandation royale, comme vous l'avez déclaré récemment dans une décision, monsieur le Président.

The creation of a commissioner of the environment and sustainable development, the secretariat and an advisory council would require, clearly, the government to spend money and, therefore, a royal recommendation would be required as you, Mr. Speaker, have recently ruled.


De nombreux intérêts sont en jeu et de nombreux associés sont concernés. Comme vous l’avez récemment déclaré devant la commission économique et monétaire, Monsieur Monti, certains de ces associés n’épargnent aucun moyen pour tenter d’organiser les ventes de voiture de demain selon leur meilleure convenance. Malheureusement, ce qui convient le mieux aux fabricants de voitures ne profite pas nécessairement aux consommateurs.

There are many interests at stake, with many interested parties involved, and, as you yourself, Mr Monti, recently mentioned in the Committee on Economic and Monetary Affairs, some of these interested parties will stop at nothing in their attempt to organise future car sales in the way that suits them best. Unfortunately, the car manufacturers’ view of what is in their own best interests does not coincide with what is beneficial for consumers.


Les propos que vous avez tenus sont très inquiétants en ce sens que, comme en témoigne la déclaration du secrétaire parlementaire. Vous nous avez dit aujourd'hui qu'un certain nombre de personnes, y compris des députés, ont récemment déclaré publiquement et dans la presse écrite que la Commission canadienne du blé avait vendu du blé dur en dessous des prix du marché, également dans le cas de l'Algérie.

The remarks you made are very worrisome, in that I think, as we've seen from the parliamentary secretary's statement.You say in your submission to us today that a number of parties, including members of Parliament, have recently stated publicly and in printed material that the Canadian Wheat Board has been underselling the market for durum wheat and as it relates to Algeria as well.


Le sénateur Cochrane : Vous avez récemment entendu des déclarations au sujet de l'UE, l'Union européenne, et son intérêt pour l'Arctique, bien sûr.

Senator Cochrane: You have heard recent claims about the EU, European Union, and their interest in the Arctic, of course.




Anderen hebben gezocht naar : avez récemment déclaré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez récemment déclaré ->

Date index: 2021-03-09
w