Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avez-vous quelques minutes?

Traduction de «avez raison quelqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Douze mauvaises raisons pour monter en auto avec quelqu'un qui a bu

12 Lousy Reasons for Riding with a Drinking Driver
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Interrogé par un journaliste sur la raison du résultat négatif du référendum britannique, le Président a répondu que, selon lui, «si vous n'avez cessé, au fil des ans, de dire aux citoyens qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'Union européenne, (.) vous ne devriez pas être surpris si les électeurs vous croient».

When asked by a journalist on the reason for the negative outcome of the United Kingdom Referendum, the President gave his assessment that “if you are telling the public over years that something is wrong with the European Union (.) you should not be taken by surprise if voters do believe you”.


– C’est juste, vous avez raison, mais dans des cas particuliers et sur demande, nous allons quelque peu prolonger le temps de parole.

That is correct, you are right, but in individual cases and at special request, we will extend the time somewhat.


Vous avez raison, il faut aussi que nous appréhendions la manière dont les jeunes sont captés par un certain nombre de sites, au risque de se voir en quelque sorte agressés par les auteurs de ces sites et ceux qui les fréquentent.

You are right; we must also learn the way in which young people are enticed to certain sites, leaving them at risk of being attacked in some way by the creators of these sites and those who visit them.


Néanmoins, en parlant, au fil des ans, avec une série de contrôleurs et d’autres représentants de haut niveau de l’industrie et du contrôle, des gens m’ont dit: «Nous ne pouvons pas le dire publiquement, mais vous avez raison: il doit se produire quelque chose de plus; une véritable situation de crise montrera que ce n’est pas suffisant».

Nevertheless, when I have spoken over the years with a number of supervisors and other high-level representatives from the industry and supervision, people told me: ‘We cannot say this publicly, but you are right that something more has to happen; a real crisis situation will show that this is not sufficient’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais donc répéter le compliment que j'ai fait. Vous avez convaincu quelqu'un, tout le monde, que vous avez raison.

So I'll repeat the compliments on having convinced somebody, everybody, that you're in the right.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Député, je vais vous proposer dans quelque temps une extension des compétences de l’Agence européenne de la sécurité aérienne, qui lui permette notamment de surveiller les procédures de vol et tout ce qui relève du facteur humain car, vous avez raison, il faut que les pilotes soient bien formés et soient en état de piloter les avions.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr Karatzaferis, I am shortly going to propose extending the competences of the European Aviation Safety Agency, which will enable it, in particular, to monitor flight procedures and everything related to the human factor, because you are right that pilots must be properly trained and must be able to pilot aircraft.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Député, je vais vous proposer dans quelque temps une extension des compétences de l’Agence européenne de la sécurité aérienne, qui lui permette notamment de surveiller les procédures de vol et tout ce qui relève du facteur humain car, vous avez raison, il faut que les pilotes soient bien formés et soient en état de piloter les avions.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr Karatzaferis, I am shortly going to propose extending the competences of the European Aviation Safety Agency, which will enable it, in particular, to monitor flight procedures and everything related to the human factor, because you are right that pilots must be properly trained and must be able to pilot aircraft.


Vous avez raison quelque part, car il est difficile de se rapporter aux engagements mieux connus et mieux compris que nous avons négociés et qui sont visés par ces traités.

You are right that, at the same time, it makes it difficult to refer to the better known and better understood commitments that were negotiated and included in those treaties.


La présidente: Monsieur Lincoln, j'ai beaucoup de respect pour vous, parce que vous avez toute une réputation en tant qu'écologiste, ne croyez-vous pas que si les études en cours dans les universités démontrent que vous avez raison, quelqu'un comme Sheila Copps ou quelqu'un d'autre au gouvernement va s'essayer de nouveau sans craindre d'avoir des difficultés avec divers partenaires commerciaux, ou est-ce tout simplement que vous êtes pressé?

The Chair: Mr. Lincoln, with absolute respect, because you have a rather horrendous reputation as an environmentalist, do you not have some faith that if the studies that are underway in the universities right now prove your point, someone like Sheila Copps, or someone in our government, will come back and take another shot at this without fear of getting into difficulty with various trade partners, or are you just in a hurry?


Vous avez raison : quelqu'un qui bénéficie d'une permission de sortir sans surveillance n'est généralement pas dans une maison de transition dans la collectivité, où il serait supervisé. Il peut, par exemple, avoir une permission pour rentrer chez lui assister à des funérailles ou à un événement familial.

You are right that someone on an unescorted temporary absence normally is not in a halfway house in the community — they are supervised — but the pass may be, for example, to go home for a funeral or family event.




D'autres ont cherché : avez-vous quelques minutes     avez raison quelqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez raison quelqu ->

Date index: 2024-11-23
w