Si l'on reproduit ces projets à l'échelle du pays et si les gens de l'Ontario savent ce qui se passe en Colombie-Britannique, on réussira à long terme — car vous avez raison, cela ne va pas se faire du jour au lendemain — à faire évoluer les choses et à sensibiliser plus la population à la notion de transport durable.
If you replicate those kinds of projects all over the country, and if people from Ontario know what is going on in B.C., these are ways to ensure that in the long term — because you are right that it will not happen overnight — things will change and we will be more aware of what sustainable transportation means.