Si vous avez lu le Globe and Mail d'aujourd'hui, vous avez pu voir une publicité exigeant, au nom de l'Association pour les droits des non-fumeurs, que ce comité cite les P.D.G. des sociétés à comparaître; cette annonce critique également M. Parker, qui a déclaré ne pas savoir ce que signifie «toxicomanie», et affirme qu'il serait très surprenant que M. Parker ne connaisse pas la définition de «toxicomanie» donnée par le Surgeon General.
If you looked in The Globe and Mail today, you saw an advertisement demanding, on behalf of the Non-Smokers' Rights Association, that this committee subpoena the CEOs of the companies, criticizing Mr. Parker for saying he did not know what " addiction" was supposed to mean, and saying, well, of course it would be very surprising if Mr. Parker did not know how the U.S. Surgeon General defined " addiction" .