Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toute rémunération que vous avez pu toucher

Traduction de «avez pu réaliser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toute rémunération que vous avez pu toucher

any money you may have earned
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me demande si vous pouvez expliquer la façon dont vous, en tant qu'organisation gouvernementale, avez été en mesure d'ajuster vos prévisions et votre budget pour le plan d'action de réduction du déficit, et où vous avez pu réaliser des économies.

I wonder if you can talk about how you, being a part of the federal government, were able to adjust your projections and your budget for the deficit reduction action plan, and where you were able to find efficiencies.


Madame saint pierre, à l'intérieur du ministère, compte tenu de la mise en place de nouveaux instruments de travail pour le personnel et des arrangements que vous avez pris, vous avez pu réaliser des économies de 300 millions de dollars, sans qu'il y ait eu regroupement des contrats et des achats.

Ms. saint pierre, within your department, as a result of new work tools for staff and specific arrangements that you have made, you were able to save $300 million, without resorting to bundling.


Dans votre déclaration préliminaire, vous avez présenté les économies que vous avez pu réaliser à l'intérieur du budget de la Commission de la fonction publique.

In your opening remarks, you talked about the savings you have achieved in the Public Service Commission's budget.


C’était presque un projet de vie, en quelque sorte, un rêve que j’ai pu réaliser et, donc, je vous remercie pour toute la satisfaction que vous m’avez permis d’éprouver grâce à ce dossier.

It was almost a life ambition, in a way, a dream that I have been able to realise, and I therefore thank you for all the satisfaction that you have enabled me to experience due to this project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, pendant ma lecture, je me suis rendu compte que le gouvernement avait demandé à certains ministères, voire à tous, de réduire leur budget des dépenses de 5 p. 100. Il me semble que lorsque votre organisme a fait un examen, vous avez pu réaliser une économie de 20 000 $.

However, when I was looking through this, I did realize that the government had asked a number of federal departments, if not all of them, to try to cut back on their estimates by 5%. And I believe that when your department did a review, you were able to find I think a savings of $20,000.


Il n’y a pas vraiment de pression pour réaliser cette révision, parce que vous avez pu promulguer les règlements de base que nous avons actuellement - la mesure concernant les liquides dans les bagages en étant le premier exemple - en vous appuyant sur ces règles.

There is no real pressure to carry out this revision, because you were able to enact the basic regulations we now have – the measure regarding liquids in hand baggage being the prime example – on the strength of these rules.


Vous avez pu constater, et M. Piétrasanta a cité des chiffres analogues aux miens, que l’investissement que vous avez réalisé, que le contribuable communautaire a réalisé à travers vous, a payé.

You have been able to see, and Mr Piétrasanta quoted similar figures to mine, that the investment you have made, that the Community taxpayer has made through you, has paid off.


J’ai personnellement pu constater en première ligne, à l’occasion des visites que j’ai effectuées dans les pays adhérents, les progrès extraordinaires qui ont été réalisés et vous avez bien fait de mettre ces progrès en exergue.

I myself have witnessed at first hand on my visits to the accession states the quite extraordinary progress that has been made and Members have rightly drawn attention to that progress.


Je ne vois pas comment vous avez pu permettre une telle utilisation de ces lieux quand je sais, pour y avoir passé 22 ans, qu'à la Chambre des communes, la présence des caméras est interdite pour réaliser une émission télévisée.

I cannot see how you can have allowed such a use of this place as I know, for having spent 22 years there, that it is forbidden in the House of Commons to let cameras in to produce a television program.


- Madame la Présidente, comme mon prédécesseur l’a fait, il nous faut féliciter non seulement ma collègue Jean Lambert, rapporteur, pour le travail réalisé mais aussi, Madame la Commissaire, vos services pour le travail réalisé et pour la coordination qui a pu s’établir entre la commission parlementaire et la Commission pour parvenir à simplifier et moderniser un texte qui concerne un des éléments fondamentaux de notre Union européenne, à savoir la liberté de circulation - vous l’avez dit - non seulement ...[+++]

– (FR) Madam President, like the previous speaker, we must congratulate not only Mrs Lambert, the rapporteur, for the work she has carried out, but also, Commissioner, your staff for their work and for the coordination which has developed between the Parliamentary committee and the Commission which has led to the streamlining and updating of a text that concerns one of the fundamental aspects of this European Union of ours, which is the freedom of movement – as you yourself said – not only of workers, but of all Europe’s citizens.




D'autres ont cherché : avez pu réaliser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez pu réaliser ->

Date index: 2023-11-05
w