Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toute rémunération que vous avez pu toucher

Vertaling van "avez pu contribuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toute rémunération que vous avez pu toucher

any money you may have earned
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a tracé un portrait, comme vous avez pu l'entendre, très correct de l'autre Chambre que l'on appelle le Sénat, que l'on ne devrait pas appeler le Sénat, ces dinosaures qui coûtent des millions de dollars aux contribuables du Canada, une institution combien antidémocratique, comme l'a très bien illustré mon collègue de Richelieu.

As you heard, he very aptly described the other House, which is called the Senate and which should not be called the Senate—a collection of dinosaurs that costs Canadians millions of dollars, an undemocratic institution, as my colleague from Richelieu so ably pointed out.


Durant cette période, avez-vous pu contribuer à certains de ces changements technologiques qui seront nécessaires à l'avenir?

Over that period of time, were you able to bring forward some of these technological changes that will be required looking into the future?


Dans quelle mesure avez-vous pu contribuer directement, par l'entremise du ministre ou du ministère à l'élaboration de la LCPE ou à la conférence POPs?

Can you tell me the amount of input you've had directly with the minister and the department with respect to CEPA and, for that matter, the POPs conference?


Avant toute chose, je voudrais vous rappeler le soutien du président de la République et du gouvernement français et saluer la manière dont vous avez pu contribuer à la réussite de la Présidence française.

Above all, I should like to remind you of the support of the President of the Republic and of the French Government and to applaud the way in which you were able to contribute to the success of the French Presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Arar, j'aimerais profiter de l'occasion pour vous exprimer publiquement, à vous, votre femme et à vos enfants, à quel point je regrette les actions de la part de la GRC qui ont pu contribuer, dans quelque mesure que ce soit, à l'injustice effroyable dont vous avez été l'objet, et aux souffrances que vous et votre famille avez dû subir.

Mr. Arar, I wish to take this opportunity to express publicly to you, to your wife, and to your children how truly sorry I am for whatever part the actions of the RCMP may have contributed to the terrible injustices that you experienced and the pain that you and your family endured.


Vous avez pu constater, et M. Piétrasanta a cité des chiffres analogues aux miens, que l’investissement que vous avez réalisé, que le contribuable communautaire a réalisé à travers vous, a payé.

You have been able to see, and Mr Piétrasanta quoted similar figures to mine, that the investment you have made, that the Community taxpayer has made through you, has paid off.


La présidente : Plus tôt, vous avez mentionné divers facteurs qui auraient pu contribuer à la diminution du taux d'infractions sexuelles.

The Chair: You cited earlier various factors that might have contributed to the declining rate of sexual offences.




Anderen hebben gezocht naar : avez pu contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez pu contribuer ->

Date index: 2023-05-30
w