Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPCP
Cabinet personnel du président
Collège des Présidents des Comités du Personnel
Conférence des Présidents des Comités du Personnel
Représentant personnel du Président en exercice
Vice-président - Personnel
Vice-président du personnel
Vice-présidente du personnel

Vertaling van "avez présidé personnellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vice-président, personnel et étude des structures

vice-president of personnel and organization development


Vice-président - Personnel

Vice-President, Employee Relations


Collège des Présidents des Comités du Personnel | Conférence des Présidents des Comités du Personnel | CPCP [Abbr.]

College of the Chairs of Staff Committees | CPCP [Abbr.]


représentant personnel du président en exercice de l'OSCE

personal representative of the OSCE chairman-in-office


Représentant personnel du Président en exercice

Personal Representative of the Chairman-in-Offic


vice-président du personnel [ vice-présidente du personnel ]

personnel vice-president


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Wu, si vous vous trouviez dans cette salle en présence de notre premier ministre et du président Jiang Zemin, quel serait le message le plus percutant que vous voudriez transmettre au président de la Chine à ce moment-ci, en tenant compte naturellement de la terrible tragédie dont vous avez été personnellement victime et de l'extraordinaire courage dont vous continuez de faire preuve en exprimant franchement vos opinions?

If you were in that room with the Prime Minister and President Jiang Zemin, what would be the most powerful message, Mr. Wu, that you would want to bring to the President of China at this point? This is after you have experienced terrible tragedy in personal terms, and yet you have tremendous courage in continuing to speak out.


– Monsieur le Président, Madame la Ministre, Monsieur le Vice-président, je voudrais d’abord saluer les efforts de la Présidence française et les efforts que vous avez faits personnellement, Madame la Ministre, pour promouvoir un meilleur espace de liberté juridique et d’efficacité au profit de nos concitoyens.

– (FR) Mr President, Mrs Dati, Mr Barrot, firstly I should like to commend the efforts of the French Presidency and the efforts that you personally have made, Mrs Dati, to promote a better area of legal freedom and effectiveness for the benefit of our fellow citizens.


Enfin, Monsieur le Président, vu que vous avez présidé personnellement la majorité des séances auxquelles j’ai participé dans ce Parlement, je me sens privilégié de vous avoir eu comme président personnel.

Finally, Mr President, due to the fact that you personally have chaired most of the meetings I have attended in this Parliament, I feel privileged to that you have been my private chairman! Thank you so much.


M. Dennis Mills: Monsieur le président, vous avez participé personnellement, ce matin, à des négociations avec l'avocat de M. Guité.

Mr. Dennis Mills: Mr. Chair, you personally were involved in a negotiation this morning with Mr. Guité's lawyer, his counsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons tous nous accorder sur le fait que vous transmettez la présidence d’une institution nouvelle mais hautement respectée, une situation due dans une large mesure à la contribution que vous avez apportée personnellement à la fondation de la Banque centrale européenne.

We can all recognise the fact that you are passing on a new but highly respected institution, a situation largely due to the contribution that you personally have made to the foundation of the European Central Bank.


Monsieur le Président, comme vous l’avez évoqué personnellement, nous sommes arrivés à mi-chemin de la cinquième législature.

Mr President, as you have personally remarked, we have arrived at the half-way point in Parliament's fifth term of elected office.


Personnellement, je pense que vous avez entamé votre présidence du Parlement européen de manière très positive.

I personally think you have made a very positive start as President of the European Parliament.


Vous n'êtes pas sans savoir, monsieur le Président, et vous en avez sûrement entendu parler, que lorsqu'un convoi humanitaire circule en ex-Yougoslavie, en Bosnie ou en pseudo-république serbe autoproclamée à l'intérieur du territoire bosniaque, vous avez des convois qui sont stoppés par les postes de contrôle, et vous avez, assez souvent, des saisies de matériel, de camions, même de vivres, et, à ce moment-là, les soldats serbes ou parfois des soldats bosniaques se servent des biens réquisitionnés au nom du contrôle pour parfois faire leur enrichissement personnel en vendan ...[+++]

Mr. Speaker, you are not unaware-you have certainly heard-that when humanitarian convoys travel in the former Yugoslavia, Bosnia, or the self-proclaimed pseudo-Serb republic inside Bosnian territory, they are stopped at the checkpoints and, often enough, equipment, trucks and even food supplies are seized; Serbian soldiers or sometimes Bosnian soldiers then use the goods-ostensibly requisitioned for checkpoint purposes-to line their own pockets by selling them.


Le président : Vous parlez d'environ 500 000 vérifications par an et vous avez un personnel de 2 400 personnes.

The Chairman: You are talking about 500,000 screenings and you have a staff of 2,400.


Le président: Personnellement, je pense que c'est excellent, parce que je connais les exemples que vous avez cités et ce sont des exploitations très efficientes.

The Chairman: Personally, I see it as a good thing, because I know about the examples that you gave, and they are very efficient operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez présidé personnellement ->

Date index: 2023-05-23
w