Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

Traduction de «avez prononcées aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans votre document, l'allocution que vous avez prononcée aujourd'hui et les documents que nous avons reçus de la Bibliothèque du Parlement, il y a un certain nombre de références aux attaques qui sont perpétrées par des groupes extrémistes en Égypte, par opposition au gouvernement lui-même, et il semblerait que les mesures prises par le gouvernement pour contrer ces violentes attaques sont loin d'être musclées.

Throughout your document, your speech today, and the documents we received from the Library of Parliament, there are a number of references to the attacks that are being carried on by extreme groups within Egypt, as opposed to the government itself, and there is some indication that perhaps the action of the government in dealing with those violent attacks is less than robust.


J’allais citer un passage d’une allocution que vous avez récemment prononcée devant le Economic Club, mais vous avez répété la phrase aujourd’hui en disant que vous avez l’intention de mettre en œuvre un changement que vous qualifiez de « transformationnel » au cours des prochains mois et, je suppose, des prochaines années.

I was going to quote you, from a recent speech that you delivered to the Economic Club, but you have repeated the phrase today, saying that you're intending to bring in change that you call “transformational” in the months and I guess years ahead.


Monsieur le Premier ministre, je salue l’allocution que vous avez prononcée aujourd’hui.

Prime Minister, I welcome your speech today.


Les paroles que vous avez prononcées aux funérailles du président Ronald Reagan, « Je dis au revoir aujourd'hui à un dirigeant talentueux, un président qui a marqué l'histoire et un être humain bienveillant », ont fait de vous l'un des hommes les plus respectés et les plus admirés dans le monde.

Your performance at President Ronald Reagan's funeral, “I say 'au revoir' today to a gifted leader, historic president and gracious human being”, has put you to the top of respect and admiration around the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les paroles que vous avez prononcées aujourd’hui nous rappellent que les Nations unies ont le pouvoir de transcender l’esprit de clocher qui nous caractérise tous.

Your words today remind us of the power of the United Nations to transcend the parochial in us all.


Je vous demande instamment d’assumer votre responsabilité collégiale. En tenant compte en particulier d’Eurostat et des déclarations que vous avez prononcées aujourd’hui, je vous demande d’assumer plus sérieusement votre responsabilité politique.

I urge you to take up your collegial responsibility; with specific reference to Eurostat and to the statements you have made today, I demand that you take your political responsibility more seriously.


Le Premier ministre russe est attendu à Bruxelles, un sommet de l’UE se tient fin mai ; permettez-moi de vous demander quelles initiatives concrètes vous comptez prendre pour traduire dans la réalité la belle déclaration d’intentions que vous avez prononcée aujourd’hui.

The Russian Prime Minister will be visiting Brussels during the EU Summit at the end of May; I should like to ask you what concrete initiatives you will take in order to translate the fine declaration of intent, which you gave today, into action?


Le Premier ministre russe est attendu à Bruxelles, un sommet de l’UE se tient fin mai ; permettez-moi de vous demander quelles initiatives concrètes vous comptez prendre pour traduire dans la réalité la belle déclaration d’intentions que vous avez prononcée aujourd’hui.

The Russian Prime Minister will be visiting Brussels during the EU Summit at the end of May; I should like to ask you what concrete initiatives you will take in order to translate the fine declaration of intent, which you gave today, into action?


Nous ne faisons que commencer notre étude de ce projet de loi et nous allons tenir compte non seulement des paroles que vous avez prononcées aujourd'hui et qui figureront au compte rendu, mais également des commentaires que vous avez présentés au comité précédent.

We are just beginning our study here, and we will take into account not only the words that you have put on the record today but also your previous comments in the previous committee.




D'autres ont cherché : avez prononcées aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez prononcées aujourd ->

Date index: 2023-05-27
w