Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie qui a pris l'initiative

Traduction de «avez pris l’initiative » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avez-vous, dans le cadre de ce projet dont vous avez pris l'initiative, rencontré de l'opposition?

Have you encountered any opposition to this initiative?


M. Roy Cullen: Avec tout le respect que je vous dois, votre tactique, en quelque sorte, c'est de dire: vous avez fait ceci, vous avez fait cela, vous avez pris telle initiative ou bien, nous avons essayé de nous adresser aux provinces mais, particulièrement l'Ontario, elles font la sourde oreille et nous renvoyons donc la balle dans votre camp.

Mr. Roy Cullen: With respect, I would just say that tactically, it's sort of, you've done this, you've done that, you've provided that kind of initiative, so we've tried the provinces, but they have, especially in Ontario, their heads in the sand, so we're going to put it back on your table.


La seule chose nouvelle, ce sont les coûts indirects, mais vous avez pris des initiatives en la matière dans le cadre de certains programmes, comme la FCI—vous avez parfaitement raison—et les chaires de recherche.

The one new piece is on indirect costs, but you've taken some initiatives on indirect costs on targeted programs, like the CFI—you're absolutely correct—and the chairs.


Ce n’était pas en rapport avec les appels téléphonique, mais je tiens juste à vous demander si vous avez pris une initiative dans ce domaine et, à défaut, si vous n’envisageriez pas l'initiative sur la transparence que vous avez mentionnée il y a quelques minutes dans votre réponse?

That was not in reference to telephone calls, but I just want to ask if you have any initiatives in that area and, if you have not, would you consider the transparency initiative that you mentioned a few moments ago in your reply?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous prenons comme un signal les engagements que vous avez formulés devant cette Assemblée, votre volonté d’institutionnaliser un dialogue régulier sur les principales questions fondamentales et sur les propositions législatives importantes, et l’engagement que vous avez pris d’établir un compte rendu du suivi pratique de chacune des initiatives législatives dans les trois mois suivant son adoption.

We take as a cue the undertakings that you have given in this Chamber, your willingness to institutionalise a regular dialogue on key fundamental questions and on important legislative proposals, and the undertaking you have made to report on the practical follow-up to each legislative initiative request within three months of its adoption.


Vous avez pris l’initiative, vous avez contribué à résoudre le long conflit interne en Irlande et vous avez contribué à une normalisation de la situation dans ce pays.

You took the initiative, helped find a solution to the protracted internal conflict in Ireland and helped normalise the situation there.


Que l'on retrouve cela dans le projet de loi C-43 ou dans votre projet de loi, il ne reste pas moins que vous avez pris l'initiative à cet égard.

Whether it's in Bill C-43 or in your bill doesn't negate the fact that you led the charge on this.


Ma question, Monsieur Solana, est la suivante : vous avez pris l'initiative d'établir des listes noires des personnes incriminées lors du conflit en ex-Yougoslavie ; ne pourriez-vous pas prendre l'initiative d'une liste blanche, c'est-à-dire d'une liste des personnes que nous estimons essentielles pour le dialogue, afin qu'elles obtiennent un visa sans problème et sans que cela ne se fasse au détriment d'un petit pays qui sera ensuite soumis, comme le Danemark ou la Belgique, à des pressions insupportables de la ...[+++]

My question, Mr Solana, is the following: you took the initiative of drawing up black lists of those implicated in the conflict in the former Yugoslavia. Could you not now take the initiative of drawing up a positive list of people whom we consider to be essential for dialogue, so that these people can obtain visas without hindrance and without injury to a small country which is then subjected, as is the case of Denmark and Belgium, to intolerable pressure from the Russian Federation?


Voilà pourquoi, Monsieur Pohjamo, je vous remercie sincèrement du temps que vous avez pris, de l'initiative qui a été la vôtre de faire ce rapport en ce moment sur la gestion actuelle des fonds structurels.

That is why, Mr Pohjamo, I would like to express my sincere thanks to you for the time that you have taken, for your initiative in drawing up this report on the current management of Structural Funds.


Au cours de votre mandat de premier ministre, vous avez pris l'initiative de changements profonds, et vous avez procédé à des réformes fondamentales qui nécessitaient un rare courage.

You engineered major changes during your term as premier and undertook the kind of fundamental reforms that took rare courage to implement.




D'autres ont cherché : compagnie qui a pris l'initiative     avez pris l’initiative     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez pris l’initiative ->

Date index: 2023-05-04
w