Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La deuxième question que vous m'avez posée concerne.
Questions posées concernant l'assujettissement

Traduction de «avez posée concernant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
questions posées concernant l'assujettissement

coverage information rulings
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est de l'autre question que vous avez posée, concernant le fait que notre offre a été présentée 11 jours après l'annonce du gouvernement, alors qu'il s'agissait d'une question très complexe, le fait est que nous avons commencé à examiner la situation de l'industrie du transport aérien il y a presque trois ans, quand nous envisagions d'acheter Canadian Airlines; à l'époque, nous avions décidé que ce ne serait pas une bonne idée, puisqu'il nous serait impossible d'obtenir le rendement auquel nous nous serions attendu.

Now, as to the other question you asked, which was about the fact that we made an offer 11 days after the government's announcement, and that it was a very complex matter, we first started looking at this industry almost three years ago, when we looked at the possibility of buying Canadian and decided that this just wouldn't work, that we couldn't make the kinds of returns we expected.


En ce qui a trait à la question que vous avez posée concernant la désignation des postes bilingues; le nombre de postes à la magistrature est une question qui relève de la compétence des provinces.

You asked a question about designating bilingual positions.


La deuxième question que vous m'avez posée concerne.

We do fix it. The second question you asked me about is— Mr. Chair, that's a non sequitur.


La grande question que je me pose concernant les mesures que vous nous avez proposées est la suivante: est-ce que nous apportons notre aide au bon endroit ou aidons-nous les mauvaises personnes?

The big question that arises for me, when it comes to the measures that you have proposed is, are we giving help in the right place or are we helping the wrong people?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui concerne les questions que vous avez posées sur la mise en œuvre: selon les pays, le choix sera fait sur base de critères d’efficacité.

Turning to the questions you have asked concerning implementation: depending on the country, the choice will be made on the basis of criteria of effectiveness.


Monsieur Wurtz, vous avez posé quelques questions concernant les instruments de défense commerciale.

Mr Wurtz, you asked a number of questions about trade protection instruments.


Monsieur Wurtz, vous avez posé quelques questions concernant les instruments de défense commerciale.

Mr Wurtz, you asked a number of questions about trade protection instruments.


En ce qui concerne, si j'ai bien saisi la deuxième question que vous m'avez posée, le contenu de l'enseignement qui est pratiqué par des écoles des pays arabes, si j'ai bien compris la question, je dois bien sûr vous dire que l'Union n'a aucune compétence qui lui permette d'interférer dans le contenu des cursus des écoles de pays tiers.

With regard to what I believe is your second question, the content of education provided by schools in Arab countries, if I have understood correctly, I must, of course, tell you that the Union has no competence at all to interfere in the content of school curricula of third countries.


Voici comment je vous répondrais: il m'est difficile, compte tenu des données dont nous disposons, qu'elles viennent de notre ministère, de Statistique Canada, de la Banque du Canada ou du ministère des Finances, de répondre facilement à la première question que vous m'avez posée concernant l'évolution future de la situation et le moment où nous pouvons nous attendre à un recul marqué du chômage.

Let me put it in this context: It is not any easier for me, based on any information that we have available to us, whether it is generated by our own department, by Stats Canada, by the Bank of Canada, or by the Finance Department, to be comfortable with the first question that you asked me about where I think we are going and when we will see a significant decrease in unemployment.


M. Boudria: Je vais demander à Mme René de Cotret de répondre à cette question ainsi qu'à celle que vous avez posée concernant l'article 15.

Mr. Boudria: I will ask Ms. René de Cotret to elaborate on that, and to answer the question that you are asking now, particularly in relation to section 15.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez posée concernant ->

Date index: 2023-09-18
w