Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez trouvé cela sous votre chevet

Vertaling van "avez mentionné—et cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vous avez trouvé cela sous votre chevet

you must have dreamt it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Day : Commissaire, vous avez mentionné — et cela ne semble pas possible — que près de deux ans se sont déjà écoulés depuis votre nomination à titre de commissaire.

Senator Day: Commissioner, you indicated, and it does not seem possible, that almost two years have passed since you were appointed as commissioner.


Je voulais vous poser une question sur ce que vous avez mentionné, et cela est important, concernant les armes à feu que l'on trouve dans les voitures ou les véhicules.

The one thing that I wanted to question you on is your reference, which was considerable, to the finding of guns in cars or vehicles.


Vous avez mentionné que cela va toucher plus de 50 p. 100 de nos agents de renseignement.

You mentioned that it will affect more than 50 per cent of our intelligence officers.


Cela étant dit, nous sommes déterminés à appliquer le système d’identification que vous avez mentionné, en faisant cependant preuve de prudence.

Having said that, we are committed to implementing the identification you mentioned, but of course we are being careful.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez mentionné la question des réserves, et je remarque simplement qu’hormis cela, vous n’avez aucune objection contre les priorités et les centres d’intérêt du Parlement.

You mentioned the issue of the reserves, and I simply note that, apart from that, you have no objections to Parliament’s priorities and focuses.


Madame la Commissaire, je crains qu’à cause de cela – vous avez mentionné spécifiquement ce point –, la Russie ne donnera à la population abkhaze que très peu d’opportunités ou de possibilités de participer à un plan de paix.

Commissioner, I fear that, as a result – you mentioned this specifically – Russia will give the people of Abkhazia very little opportunity or possibility to enter into a peace plan.


Nous effectuerons un suivi de tout cela et des détails que vous avez mentionnés qui, je pense, relèvent plus du dialogue entre commissions et commissaires.

We will have a follow-up on all of this and also the details that you have mentioned, which I think belong more to the dialogue between committees and Commissioners.


Vous avez également indiqué, Monsieur le Commissaire, que nous partagions les mêmes intérêts globaux et cela va de pair avec l’autre aspect que vous avez mentionné, notre modèle social commun.

You also mentioned, Commissioner, that we have the same global interests, and this goes hand in hand with the other aspect you mentioned, our shared social model.


Le sénateur Finley : Nous ne parlons pas des emplois au STTP ici, mais bien des emplois rattachés à l'industrie du repostage, et vous avez mentionné que cela ne touchait qu'une centaine d'emplois.

Senator Finley: It is not the CUPW jobs we are talking about here; it is the jobs that are attached to, and support, the remailing industry, which you said were a few hundred jobs.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Vous avez mentionné—et cela a été mentionné par le premier intervenant, M. Clarke—quelque chose concernant le fait que lorsque le vote a eu lieu, le bulletin de vote n'était pas également en cri.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): You mentioned—and it was mentioned by the first speaker, Mr. Clarke—something in regard to the fact that when the voting took place, the ballot was not in Cree as well.




Anderen hebben gezocht naar : avez mentionné—et cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez mentionné—et cela ->

Date index: 2021-01-23
w