Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez mentionné comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Si vous avez un accident: ce qu'il faut faire et comment le faire

If you have an accident: what to do and how to do it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez mentionné comment cette détribalisation avait miné la structure de gouvernance et vous avez indiqué comment le système d'aide sociale avait pris le relais.

You mentioned how this detribalization destroyed their governance structures and you pointed out how the welfare system then took over.


Vous avez mentionné comment vous aviez établi cette capacité dans les collectivités rurales et aidé à bâtir une économie.

You talked about how you established that for rural communities and helped build an economy.


Pour ce qui est des divers groupes de rebelles que vous avez mentionnés, comment allons-nous contrôler la situation?

With the diverse groups you mentioned in your intervention that make up the rebel groups, how are we going to actually get that under control?


En réponse à l'une de mes questions précédentes concernant une évaluation indépendante du MPO, vous avez mentionné comment, essentiellement.Votre réponse était que les éléments scientifiques semblaient être corrects, en tenant compte du fait que vous aviez un parti pris.

I just have a few seconds left so I want to get one last question in. In answer to my previous question as well, for an independent assessment of DFO, you mentioned how basically.Your answer was that the science looked good, realizing that you are biased in giving that answer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais poser une question précise: comment évaluez-vous les plans déjà en cours en matière de décontamination de la Méditerranée et de transfert énergétique? Comment s’inscrivent-ils dans la politique maritime et quelle sera, selon vous, la valeur ajoutée des nouveaux plans et programmes politiques que vous avez mentionnés?

I should like to ask a specific question: how do you rate the plans already under way to decontaminate the Mediterranean and for energy transfer, how do they fit in with maritime policy and what added value do you expect the new policy plans and programmes which you mentioned to have?


Je consulterai également Eurostat pour que nous ayons un aperçu global de la situation. En effet, c’est significatif et, bien sûr, important, pour mon pays – ce que vous avez mentionné – mais je crois que des situations similaires existent dans d’autres pays. Il serait dès lors intéressant de voir comment la Commission traitera de cette question en général: par une recommandation ou par une directive qui couvrira tous les produits et pas uniquement les produits consommables.

I shall also consult Eurostat so that we can see the whole scoreboard, because it is significant, of course, and important for my country - which you have mentioned - but I believe there are similar situations in other countries and it would therefore be interesting to see how your Commission is going to handle this issue generally. Either with a recommendation or with a Directive which will cover all products and not only consumables.


Comme vous l’avez mentionné, nous avons inclus cette référence claire dans la décision du récent Conseil européen la semaine dernière et il est clair que nous sommes en train d’examiner comment rendre ce mécanisme compatible avec le pacte de stabilité, principe fondateur confirmé.

As you mentioned, we included this clear reference in the decision of the recent European Council last week, and, clearly, we are in the process of looking into how to make this mechanism compatible with the Stability Pact, which is confirmed as a founding principle.


Comme vous l’avez mentionné, nous avons inclus cette référence claire dans la décision du récent Conseil européen la semaine dernière et il est clair que nous sommes en train d’examiner comment rendre ce mécanisme compatible avec le pacte de stabilité, principe fondateur confirmé.

As you mentioned, we included this clear reference in the decision of the recent European Council last week, and, clearly, we are in the process of looking into how to make this mechanism compatible with the Stability Pact, which is confirmed as a founding principle.


Je vais essayer de commenter brièvement les quelques sujets que vous avez évoqués dans votre rapport et plus particulièrement l'agriculture, les services et la propriété intellectuelle, que vous avez mentionné largement dans vos interventions.

I shall endeavour to comment briefly on the matters you raised in your report, particularly on agriculture, services and intellectual property, which were often brought up in the speeches I have just heard.


Vous avez étudié en détail la Confédération et vous avez mentionné ce qui à mon avis est l'élément fondamental, soit comment un titulaire de charge publique peut-il engager de façon positive la participation des citoyens pour qu'il soit toujours sensible à leurs besoins.

You are a great student of Confederation and have touched on the basic point for me, which is how can a public office-holder engage the citizenry in an active way so as not to lose touch and become unresponsive to their needs.




Anderen hebben gezocht naar : avez mentionné comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez mentionné comment ->

Date index: 2023-02-02
w