Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «avez manifesté lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant de le faire cependant, je voudrais, à titre de citoyen, vous remercier du courage que vous avez manifesté lorsque vous étiez président du Comité de la défense nationale de la Chambre des communes, sous le gouvernement libéral qui a précédé Paul Martin. Ce gouvernement avait un point de vue assez particulier sur la taille, la croissance et la portée des forces armées.

Before I do that, let me express my thanks, as a citizen, for the courage you showed when you chaired the House of Commons Committee on National Defence during the time of the pre-Martin Liberal administration, which had a particular view of armed forces in size and growth and scope.


À qui devez-vous faire rapport lorsque vous avez affaire à des contrevenants? À des cas manifestes de violation?

And to whom do you report the violators, the obvious violators?


Lorsque vous avez demandé s’il y avait des objections, je me suis levé, mais vous ne m’avez manifestement pas vu.

When you asked if there were any objections, I stood up, but obviously you were unable to see me.


J’espère donc que, lorsque vous serez en mesure de comprendre ce que signifie la présomption d’innocence et, plus particulièrement, lorsque vous serez en mesure de comprendre correctement une affaire à propos de laquelle - à en juger d’après ce que vous avez déclaré - vous ne savez manifestement absolument rien, vous pourrez présenter des excuses privées et publiques et je serai disposé à les accepter.

I therefore hope that, when you are in a position to understand what the presumption of innocence means, and, in particular, when you are in a position to properly understand a case about which, to judge from what you have said, you clearly know absolutely nothing, you will be capable of making a private and public apology, and I shall be willing to accept it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère donc que, lorsque vous serez en mesure de comprendre ce que signifie la présomption d’innocence et, plus particulièrement, lorsque vous serez en mesure de comprendre correctement une affaire à propos de laquelle - à en juger d’après ce que vous avez déclaré - vous ne savez manifestement absolument rien, vous pourrez présenter des excuses privées et publiques et je serai disposé à les accepter.

I therefore hope that, when you are in a position to understand what the presumption of innocence means, and, in particular, when you are in a position to properly understand a case about which, to judge from what you have said, you clearly know absolutely nothing, you will be capable of making a private and public apology, and I shall be willing to accept it.


Je ne vous demande pas d'emmener avec vous quatre commissaires, comme vous l'avez fait lorsque vous êtes allé en Allemagne, pour patauger dans la boue mais je vous demande, Monsieur le Président de la Commission, de faire un geste de solidarité manifeste.

I am not asking you to take four Commissioners, as you did when you went to Germany, to wade around in the mud, but I would ask you, Mr President of the Commission, to make a clear gesture of solidarity.


Mais lorsque vous élargissez sous le même titre le cercle de ceux qui doivent obtenir le droit au regroupement dans l’Union après un an, vous n’avez manifestement pas étudié les conséquences de cette mesure et vous contredisez en outre vos communications sur une future politique de l'immigration.

But if you then extend the circle of people which qualify as family far beyond those who would normally receive the right to move to the Union a year later, then not only have you clearly failed to consider the consequences, you are also contradicting your communications on future immigration policy.


Mais lorsque vous avez manifesté le désir de restreindre le droit de parole des parlementaires sur la question des amendements en vous inspirant d'une pratique de Westminster, de ne pas permettre que des amendements soient présentés devant cette Chambre, que les amendements doivent passer par les comités et que vous avez restreint l'accès aux députés pour présenter ces amendements, je pense que, bien au-delà de votre intention, vous avez fait un tort considérable aux parlementaires.

However when, taking a practice at Westminster as your inspiration, you expressed the desire to limit Parliamentarians' right to express themselves on the matter of the amendments, to not allow certain amendments to be introduced before the House but through the committees, and when you restricted members' access to introducing amendments, it is my feeling that, although far from your intention, you have done considerable harm to parliamentarians.


Le sénateur Atkins: Avez-vous suffisamment de personnel pour examiner les manifestes lorsqu'on vous les fournit — par exemple, pour un vol en provenance de Boston et à destination de Halifax?

Senator Atkins: Do you have the manpower to deal with manifests when they are provided to you, for example, if an airline leaves Boston and lands in Halifax?


Cela dit, l'article 43 n'est pas conçu pour entraîner la baisse d'enthousiasme dont vous avez parlé, qui se manifeste lorsqu'on change les règles chez les bénévoles et les gens qui se trouvent en position de confiance envers des enfants — ou envers qui que ce soit, d'ailleurs.

Having said that, section43 is not designed to catch the type of " chill'' that you talk about when rules are changed with respect to people volunteering and being in a position of trust vis-à-vis children, or anyone else for that matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez manifesté lorsque ->

Date index: 2021-01-22
w