Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintenant que vous avez opté pour la TED...

Traduction de «avez maintenant suffisamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maintenant que vous avez opté pour la TED...

Now that you have used EFILE...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a maintenant des représentants de différents corps policiers, qu'ils soient municipaux et de la GRC, on a aussi le directeur des services transfrontaliers : est-ce que, selon vous, vous avez suffisamment de personnel sur le terrain pour faire le travail?

We now have representatives from various police forces, municipal and the RCMP, and we also have the director of transborder services: do you think you have enough staff in the field to do the work?


À un moment donné, c'est à la présidente de voir si la discussion lui semble pertinente ou non, et s'il lui semble que nous rabâchons les mêmes arguments, que nous nous répétons, que la limite de cinq minutes est dépassée et que vous avez déjà eu suffisamment de temps pour présenter vos arguments, ce sera à elle d'interrompre et de vous dire, nous avons suffisamment discuté de cette question et nous allons maintenant la mettre aux voix. ...[+++]

At one point or another, the chair will have to determine the relevance of the discussion, and if she feels we're going over old ground, or if she feels we're becoming repetitive and it's over the five-minute limit, but you've had whatever minutes she deems you need to make your point, then it's up to the chair to cut in and say, I feel there's been enough discussion; I'm calling the question.


L'ancien premier ministre Lougheed et d'autres ont dit qu'ils déploraient de ne pas avoir vraiment de plan et qu'on s'était trop précipité. Maintenant, on nous dit que la surveillance environnementale que nous étions censés avoir ne répond pas à la capacité qui existe déjà et encore moins à celle qui est proposée; que vous manquez de main-d'oeuvre et que vous n'avez pas suffisamment de personnel pour faire le travail.

Now we're hearing that the environmental monitoring that's meant to be put in place doesn't meet the capacity of what already exists, let alone what is proposed; that you're running out of workers and don't have enough workers to get the job done.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous avez maintenant suffisamment entendu dire que nous étions tous opposés à l’idée que ce programme européen soit laissé aux mains des États membres.

– (DE) Mr President, Commissioner, you have now often enough heard it said that all of us are opposed to this European programme being handed back to the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-ce parce qu'en raison de la consolidation de vos centres de maintenance, vous n'avez plus suffisamment de capacité pour assurer vos propres besoins en matière de maintenance et que vous donnez également du travail à contrat?

Is that because by consolidating your maintenance yards you no longer have enough capacity to look after your own needs and contract out as well?


Dans ceux-ci, vous avez fait valoir que vos peuples n'ont pas été suffisamment informés au sujet de cet ensemble complexe de textes législatifs que vous avez maintenant sur les bras, et vous nous avez dit que les détails de ce projet de loi-ci n'étaient pas vraiment votre priorité.

In your opening comments you made the point that your people have not been well informed about this very complex series of legislation that's now on your lap, if you will, and that the details of this bill were not your priorities.




D'autres ont cherché : avez maintenant suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez maintenant suffisamment ->

Date index: 2024-12-10
w