Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «avez justement fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Angus: Dans vos remarques liminaires vous avez justement fait remarquer que nous sommes au courant de ce problème parce que nous avons entendu d'autres témoins, notamment des étudiants et d'anciens étudiants.

Senator Angus: As you said in your opening remarks, we are aware of the problem because there have been people before us, including students and former students.


Mais vous avez justement fait remarquer que dans le monde d'aujourd'hui des dizaines de milliers de personnes passent des contrats avec le gouvernement du Canada dans une incroyable variété de domaines.

As you point out, in the world today there are tens of thousands of people who contract with the Government of Canada in an incredible array of endeavours.


Comme vous l'avez justement fait remarquer, les différences climatiques et géographiques entre notre pays et les États-Unis — que j'ai mentionnées dans mes remarques préliminaires — empêchent parfois l'application des normes et pratiques d'atténuation de l'ASTM, l'organisme de normalisation des États-Unis, dans des situations où ce moyen est utilisable pour maîtriser le risque pour la santé de l'exposition au radon des locaux.

As you correctly pointed out, the differences in our climate and geography—and I mentioned this in my opening remarks—is that the mitigation standards and practices that come from the ASTM, the standards organization in the U.S., can't always be applied in situations where mitigation is an option to control the health risk from indoor radon exposure.


Aux Pays-Bas, certaines sociétés distribuent le courrier plusieurs fois par jour, parfois au beau milieu de la nuit, puis le lendemain, il n’y a pas de distribution. Les bureaux de poste ferment les uns après les autres. Et puis, il y a cette idée brillante élaborée par vos services - ou plus exactement par le groupe de régulateurs auquel vous avez justement fait référence - mais à propos de laquelle vous avez oublié de consulter le Parlement, à savoir l’idée d’introduire des tarifs exorbitants pour les personnes qui vivent sur des îles ou dans des régions montagneuses.

In the Netherlands, we are seeing several companies delivering post a couple of times a day or in the middle of the night and on other days not at all, the closure of post offices, more or less all of them, and the latest idea to be developed within your services, among that group of regulators that you mentioned but did not consult Parliament on, namely to introduce extra-high tariffs for people living on islands or in mountainous regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président du Conseil, vous avez justement fait des relations extérieures de l’Union l’une de vos priorités.

Mr Topolánek, you have rightly made the Union’s external relations one of your priorities.


Mais nous ne pouvons pas créer un rhinocéros, une anguille ou une petite fleur bleue et lorsque ces créatures s'en vont, elles s'en vont pour toujours, comme vous l'avez justement fait remarquer.

But we cannot create the rhinoceros or an eel or a little blue flower, and, when these creatures are gone, they are gone for ever, as you have rightly pointed out.


En 2015, comme vous l’avez justement fait remarquer, il faudrait un atterrissage en douceur, et lorsque le temps sera venu pour les quotas de disparaître, cet atterrissage en douceur devrait être mis en place.

In 2015, you rightly say, we should have a soft landing and when the time comes for quotas to disappear I think that soft landing should come into place.


La question que me posent mes électeurs — et je crois que c'est la même que se posent les Canadiennes et les Canadiens un peu partout dans notre très beau pays — c'est que s'il s'agit d'une menace mondiale, comme vous l'avez justement fait remarquer, pourquoi est-ce que le reste du monde n'est pas à notre côté?

The question I'm getting from my constituents and I believe Canadians right across our beautiful country say this is if it is a global threat, as you rightly pointed out, why is the rest of the world not engaging?


Il incombe avant tout aux États membres de veiller à une plus large diffusion de l’argument que vous avez justement fait valoir, ainsi qu’à la prise de conscience des problèmes qui découlent de la copie non autorisée et illégale.

It is a matter primarily for Member States to ensure that the point you have validly raised is more widely known, along with the problems that arise from unlicensed and illegal copying.


Au Soudan, par exemple, la constitution provisoire, comme vous l'avez justement fait remarquer, exige que l'Assemblée nationale soit constituée à 25 p. 100 de femmes.

In Sudan, for example, the interim draft constitution, as you rightly noted, calls for 25 per cent women in the National Assembly.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     avez justement fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez justement fait ->

Date index: 2025-05-24
w