Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez indiqué parmi " (Frans → Engels) :

Dans votre présentation liminaire, vous avez indiqué, parmi vos défis, la nécessité de répondre aux critères de vos commanditaires, surtout au niveau des gouvernements fédéral et provincial.

In your presentation, you indicated that, amongst your challenges, you had to meet the criteria of your sponsors especially at the federal and provincial government levels.


Vous avez indiqué que les ports de Hong Kong et de Singapour comptent parmi les plus sûrs au monde.

You mentioned that the very safe ports in the world include Hong Kong and Singapore.


Dans le paragraphe suivant, vous signalez qu'il y a une corrélation entre le budget moyen d'un film et les succès de salle, et vous avez indiqué que les recettes commerciales des films canadiens au Canada ont toujours été parmi les plus modestes au monde.

In the next paragraph, you note that there's a correlation between minimum average budgets of a film and the box office performance and you indicate that the Canadian box office for domestic film productions has traditionally remained amongst the lowest in the world.


Parmi les déficiences que vous avez mentionnées à l'ombudsman, vous avez indiqué que la qualité de la formation était compromise pour doter en personnel les sous-marins de la classe Victoria.

In the list of items that you've put forth to the ombudsman, you said the quality of training of crews was compromised in order to man the Victoria-class submarines.


En ce qui concerne la politique d’immigration, comme vous l’avez vous-même indiqué, Monsieur le Commissaire, un progrès significatif a été réalisé lors du Conseil européen de Thessalonique. Toutefois, la question de la reconnaissance des droits et de l’intégration sociale des immigrants ne figure pas parmi nos priorités politiques.

As far as immigration policy is concerned, significant progress was made at the European Council in Thessaloniki, as you too mentioned, Commissioner; nonetheless, the question of recognising rights and the social integration of immigrants does not appear to be very high on our political agenda.


Le sénateur Ringuette : Vous n'avez peut-être pas la réponse, madame Bergeron, mais à votre avis, combien de personnes, parmi les gens que vous représentez, vont voter par correspondance en raison de l'impossibilité de garder le secret et de faire confiance à un tiers, comme vous nous l'avez indiqué tout à l'heure?

Senator Ringuette: Maybe you don't have the answer, but how many people do you suppose would be using mail-in ballots in your community because of, as you mentioned earlier, the secrecy and trusting the person, Ms. Bergeron?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez indiqué parmi ->

Date index: 2021-03-02
w