Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez indiqué certaines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez indiqué certaines des difficultés, mais vous nous avez aussi indiqué, général, que nous avons les outils nécessaires.

You've indicated some of the difficulties, but you have also indicated to us, General, that we have the right tools.


Vous avez indiqué certaines options et certains problèmes que rencontrent le ministère et les forces armées pour établir le parfait énoncé du besoin.

You've indicated some of the options and some of the complexities in all of this that the department and the forces are undergoing in determining the perfect statement of requirements.


Peut-être est-ce parce que, comme vous l'avez indiqué, certaines des possibilités dont nous disposions au cours des 50 dernières années afin d'augmenter la production ont été épuisées et que nous allons devoir trouver de nouvelles technologies et de nouveaux produits pour relever le défi suivant au cours des 50 prochaines années.

Perhaps it's because, as you pointed out, some of the opportunities that were available to us in the past 50 years to increase production really have been exhausted and we're going to have to find new technologies and new products to meet the next challenge over the next half-century.


Si vous avez déclaré que certaines informations sont confidentielles au sens de l'article 7, paragraphe 5, du règlement (UE) no 511/2014, veuillez en indiquer les raisons, pour chaque information pour laquelle vous avez déclaré que la confidentialité s'applique:

If you have declared that some information is confidential within the meaning of Article 7(5) of Regulation (EU) No 511/2014, please state the reasons for each piece of information for which you have declared that confidentiality applies:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis certain que vous avez pris soin de bien choisir vos mots, mais vous avez indiqué dans votre présentation que « l'absence d'une supervision réglementaire traditionnelle engendre des risques sérieux pour le public voyageur ».

I'm sure you chose your words very carefully, but in your presentation you said that “the absence of traditional safety oversight represents a serious risk to the travelling public”.


Si vous avez indiqué clairement que la première lecture était un moyen de faire pression sur certains chefs d’État ou de gouvernement obstinés afin de leur faire entendre raison, c’est une bonne chose dans ce cas précis.

If you have made it clear that the first reading was a means of applying pressure on obstinate Heads of State or Government to make them see reason, then that is a good thing in this case.


– (FR) Monsieur le Président, vous avez indiqué tout à l'heure que vous n'aviez pas tous les pouvoirs. Pour autant, je suis certaine que vous avez les pouvoirs de mettre en œuvre les décisions de la Conférence des présidents.

– (FR) Mr President, you did indicate earlier that you were not all-powerful: nonetheless, I am sure you are powerful enough to implement decisions by the Conference of Presidents.


Cette situation est essentiellement due à certains problèmes que vous avez indiqués, comme la question des débarquements obligatoires sous l’insistance du Maroc qui a été intégrée dans l’accord de partenariat sur la pêche, ainsi que le problème relatif au recrutement de marins marocains à bord de navires communautaires.

This is attributable mainly to certain problems that you have indicated, in particular the question concerning compulsory landings on the insistence of Morocco which was included in the fisheries partnership agreement, and also the problem regarding the recruitment of Moroccan seamen on board Community vessels.


Vous en avez indiqué certains et je voudrais en relever deux.

You pointed out some of them, two of which I want to address.


Comme vous l'avez indiqué, certains employés relèvent du code fédéral et certains du code provincial.

As you said, we have some employees under the federal code and some under the provincial code.




Anderen hebben gezocht naar : avez indiqué certaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez indiqué certaines ->

Date index: 2022-04-12
w